Exemples d'utilisation de "повлиять на" en russe

<>
Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия. Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak.
Так они не могут повлиять на результаты. Bu sayede deneyin sonuçlarına etki etmemiş olurlar.
Но что могло повлиять на эти изменения? Böyle bir değişime ne sebep oluyor ki?
Это может повлиять на её речь, на зрение, память. Bu da onun konuşma, görme ya da hafıza yetisini etkileyebilir.
Жизнь в стране, разорённой войной, может серьёзно повлиять на состояние поясничной области. Savaşın parçaladığı bir kasabada yaşamak, orta dünya bölgesinde büyük ölçüde gerginliğe sebep olabilir.
Я могу повлиять на ваше будущее мистер Коннерти. Geleceğinizi büyük bir anlamda etkileyebilirim, Bay Connerty.
Вы позволили своей личной жизни повлиять на работу. Kişisel geçmişinin, mesleki geçmişini etkilemesine izin veriyorsun.
Могу я как-то повлиять на выбор школы... Okul ile ilgili bir şeyler yapabilir miyiz?
Тогда назовите того, кто может на него повлиять. O zaman konuşabilmek için üstünde etkisi olan birini söyle.
Может, она принимает какие-нибудь лекарства, способные повлиять.. Belki bazı ilaçları ya da bunu etkileyen şeyleri saklıyordur.
Я мог бы хорошо на нее повлиять. Onun üzerinde iyi bir etki yapmış olabilirim.
Мы не можем на это повлиять. Bu konuda ahkam kesmemize gerek yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !