Exemples d'utilisation de "повредил колено" en russe

<>
Джо повредил колено мешком с песком. Joel kum torbalarını kaldırırken dizini sakatladı.
Молодая девушка покидает малайзийский шахматный турнир после того, как организаторы назвали её юбку по колено "соблазнительной" Malezya'daki Satranç Turnuvasından Diz Boyu Eteği Yüzünden Ayrıldı
И "повредил" не подразумевает, что имущество не подлежит восстановлению... Ayrıca "zarar vermek" tamir edilemez şeyler için doğru tanım değil.
У меня страшно болит колено! Fakat diz ağrım beni öldürüyor.
Разряд плазмы повредил ваш гиппокамп. Plazma boşalması hippocampus'una zarar verdi.
Так преклоните колено перед своим королем. O zaman kralınızın önünde diz çökün.
А еще руку повредил, когда пытался выбраться. Nefes alırken zorlanıyorum. Buradan çıkmaya çalışırken elimi incittim.
Моя ступня это твоё колено? Benim ayağım senin dizin mi?
Ты повредил свои руки? Ellerin zarar gördü mü?
Сын Джор-Эла преклонил колено передо мной. Jor-El'in oğlu bile önümde diz çöktü.
А той зимой Арнольд повредил спину. Ve o kış Arnold sırtını incitti.
Только представь: ты встаешь на одно колено и протягиваешь ей это восхитительное оружие? Dizinin üstüne çöküp elinde bu harika silah parçasıyla teklif ettiğini, hayal edebiliyor musun?
И он меня повредил? Sonra beni bozdu mu?
Раз уж он опустился на колено. Neyse ki talibim diz çöktü bile.
Инструмент, которым валили дерево, сильно повредил череп. Ağacı kesmek için kullanılan araç kafatasına büyük zarar vermiş.
Как колено, Саттон? Dizin nasıl, Sutton?
Врачи подумали что я повредил себе мозг. Doktor ben de beyin hasarı olabileceğini söyledi.
Слушай, я знаю, как сильно сейчас болит твое колено. Ben biliyorum, bak ne kadar acı diz şu anda olmalıdır.
А так он только повредил двигательный нерв. Şu anda tek hasar hareket kontrol bölgesinde.
Я потянула колено несколько недель назад. Bir kaç hafta önce dizi bükülmüştü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !