Exemples d'utilisation de "погибнуть" en russe

<>
Я хотел погибнуть как солдат. Bir asker gibi ölmek istiyorum.
Дориан, пока она на свободе, может погибнуть много людей. Dorian, o dışarıda olduğu sürece, bir sürü insan ölecek.
Могли пострадать невинные люди, вы могли погибнуть. Masum insanlar zarar görebilirdi, sen ölmüş olabilirdin.
Ты хочешь погибнуть под его огнем? Ön hattını yok etmeye mi çalışıyorsun?
Я не дам погибнуть ни этому кретину, ни кому-либо другому. O serserinin ya da başka birinin bu gece ölmesine izin vermeyeceğim.
должны погибнуть, прежде чем мы выведем из эксплуатации этих опасных ботов и прекратим этот провалившийся эксперимент? Bu tehlikeli robotları görevden alıp bu başarısız deneye son vermeden önce önce kaç tane daha insan ölmeli?
Если вы хотите погибнуть, пейте воду! Eğer hepiniz ölmek istiyorsanız, suyu için!
Ник, заложники могли погибнуть. O rehineler ölebilirdi, Nick.
Мы бы все могли погибнуть. Hepimiz çoktan ölmüş olurduk eğer...
Не всем придётся погибнуть. Herkes ölmek zorunda değil.
Власть нам погибнуть не даст. Hükümet bizi ölüme terk etmez.
Погибнуть за Курдистан почетно. Kurdistan için ölmek onurludur.
Брат и мачеха должны были погибнуть во избежание гражданской войны. İç savaşı önlemek için kardeşim ve üvey annemin ölmesi gerekiyordu.
Если кому-то суждено погибнуть, чтобы уничтожить Еву, так тому и быть. Eğer Eva'yı sonsuza dek yok etme uğruna birileri can vermek zorundaysa öyle olsun.
Сколько ещё людей должно погибнуть? Daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor?
Тысячи могут погибнуть, и ничего не произойдет. Binlerce kişi can verir ve hiçbir şey olmaz.
Первое, потому что хочешь жить, или второе, потому что хочешь погибнуть? Biri, yaşamak istediğin için ve diğeri de, ölmek istediğin için olabilir mi?
Вы хотите быть исключительной и погибнуть? Nadir biri olup ölmek mi istiyorsun?
Люцифер не даст тебе погибнуть. Lucifer ölmene asla izin vermeyecek.
Иначе нельзя. Могут погибнуть люди. Böyle olmalı yoksa insanlar ölür.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !