Exemples d'utilisation de "подозревал" en russe

<>
Я подозревал, что ты сумеешь найти способ все испортить. Kendine zarar vermenin bir yolunu bulacağından da şüphe ediyordum zaten.
Я действительно подозревал мадемуазель Грей. Mademoiselle Grey'den gerçekten de şüphelenmiştim.
И наверняка унаследовали состояние брата, поскольку Вас никто не подозревал. ve kardeşinizin zenginliğini miras alacağınızdan emindiniz, kimse sizden şüphelenmediği sürece.
Как ты и подозревал. Tam da şüphelendiğin gibi.
Я подозревал что-то, но не это. Bir şey olduğundan şüphelenmiştim ama bu değildi.
Джеки оперировала всеми грязными деньгами, и ты ничего не подозревал? Jackie'nin o kadar akıttığı kirli paraya rağmen hiçbir şeyden şüphelenmedin mi?
Я даже не подозревал какой опасности он подвергал ее и себя. Riskin büyüklüğü konusunda hiçbir fikrim yoktu, Terry ve kızı koşuyorlardı.
Я так и подозревал, что встречу вас здесь. Sizi burada bulacağıma dair ufak bir şüphe vardı içimde.
Я подозревал, Ваше Высочество. Ben de bundan şüpheleniyordum majesteleri.
Тувок не подозревал, что осознаёт это. Tuvok, bunları bilinçli olarak duymamış olmalı.
Я давно подозревал, что ты тупее обезьяны. Hep bir maymun kadar bile aklın olmadığını düşünürdüm.
Я всегда это подозревал. Ben de biraz şüphelendim.
Детектив Белл подозревал его в том, что он Ангел. N'oldu ki? Bell onun önemli bir şüpheli olduğunu düşünüyordu.
Билл Моллой подозревал цыган, так ведь? Bill Molloy çingenelerden şüpheleniyordu, değil mi?
Я подозревал, что у тебя сокровища с подлодки и вызвал Крамера помочь мне это доказать. Alman denizaltısındaki sanat eserlerinin sizde olduğundan şüphelendim ve bunu kanıtlamamda bana yardım etmesi için Kramer'i çağırdım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !