Exemples d'utilisation de "подумали" en russe

<>
Вы подумали о второй вещи? Şu diğer konuyu düşündünüz mü?
Мы так сначала и подумали. Başta biz de öyle düşündük.
Когда её привезли, мы подумали, что на неё напал какой-то волк. Onu buraya getirdiklerinde kurt ya da benzer bir şey tarafından saldırıya uğradığını düşünmüştük.
Лэсси, мы тоже так сначала подумали. Lassie, baştan biz de öyle düşündük.
Вы подумали, что это романтическое свидание? Bunun romantik bir buluşma olduğunu mu düşündün?
И даже не подумали помочь? Yardım etmek aklınıza gelmedi mi?
Послушай, мы просто подумали... Bu sadece onun suçu değil.
Мы подумали, может злоумышленник оставил какой-нибудь скрытый след. Davetsiz misafir, arkasında negatif görüntü bırakmış olabileceğini düşündük.
Что подумали его родители? Anası babası ne düşünürdü?
Кажется, все так подумали. Sanırım herkes aynı şeyi düşünmüş.
Мы подумали, есть связь. Bir bağlantı olabilir diye düşündük.
Вы о чем-то сейчас подумали, что это было? Az önce aklınızdan bir şey geçti, neydi o?
Мы подумали, что так будет лучше. Uzak bir yerin daha iyi olacağını düşündük.
Вы подумали что я китаянка? Çinli olduğumu mu düşündün yoksa?
Мы подумали, она сможет разузнать что-нибудь о деньгах Генри. Henry'nin para trafiği hakkında bir kaç konuyu aydınlatabilir diye düşündük.
Мы просто подумали, что могли бы зайти и оглядеться. Her neyse, biz düşünüyorduk ki içeri girip etrafa bakabiliriz.
Светлые даже не подумали менять искать. Aydınlık beni aramaya bile, gelmedi..
Они подумали, что ваше сердце остановилось. Kalbinin durduğunu sandılar ama sadece benimki durmuştu.
Да, мы так и подумали. Evet, biz de böyle düşünmüştük.
Мистер Маньяк, мы подумали, может нам сделать шоу в традиционном стиле. Bay Manyak, biz, belki daha geleneksel bir şeyler yaparız diye düşünüyorduk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !