Exemples d'utilisation de "пожизненное заключение" en russe

<>
Этот маньяк же получил пожизненное заключение! O manyak ömür boyu hapse çarptırılmıştı.
Я отбываю пожизненное заключение из-за этого чудовища. O canavar yüzünden ben müebbet hapis yatıyorum.
Пожизненное заключение в психиатрической клинике. Psikiyatri kliniğinde ömür boyu hapis.
Мои показания обеспечили им обоим пожизненное заключение. Tanıklığım her ikisine de hapsi boylattı. Müebbed.
Алекс Лейтон получит пожизненное заключение. Alex Layton hayatını hapiste geçirecek.
Вас ждёт пожизненное заключение за разглашение информации, которую вы получите. Anlatılan herhangi bir şeyi paylaşırsan, ömür boyu hapis cezası yiyeceksin.
Пожизненное заключение, Билл. Ömür boyu hapis Bill.
Он умер в Галава, отбывая пожизненное заключение. Ömür boyu hapis cezasının yemesi dışında Halawa'da ölmüş.
А твои обеспечивают тебе пожизненное заключение. Sizin marifetleriniz ise müebbet hapis kazandırdı.
27 сентября 2018 г. Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) отклонил жалобу, поданную лидером Рабочей партии Курдистана, отбывающим пожизненное заключение в турецкой тюрьме. Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (AİHM), 27 Eylül 2018'de Öcalan'ın cezaevinde kötü muamele gördüğüne ilişkin başvurusunu oy birliği ile reddetti.
Приговор был заменён на пожизненное заключение. Умер от лейкемии в мае 1948 года. Ölüm cezası ömür boyu hapse çevrildi ve 1948 yılında hapiste Lösemiden öldü.
Вы видели предварительное заключение? Ön raporu gördün mü?
Луис Бауман получил пожизненное благодаря вам. Sizin yüzünüzden Louis Bowman müebbet yedi.
В заключение, я хочу вам напомнить чем известна на всю страну полиция Нового Орлеана. Son olarak, New Orleans Polisi'nin haklı yere meşhur olduğu şey konusunda hafızanızı tazelemek isterim.
Ты слышал, что Рою Марсдену хотят дать пожизненное? Roy Marsden'ın ömür boyu hapse gönderiliyor olduğunu duydun mu?
Мне надоело моё заключение, профессор. Bu hapis sıkıcı olmaya başlıyordu Profesör.
Признаете себя виновным сегодня, буду просить пожизненное. Suçlu olduğunu kabul edersen ömür boyu hapis isterim.
Как вы знаете, это заключение ради вашей собственной безопасности. Farkında olduğunuz üzere, bu hapis sizin kendi güvenliğiniz için.
Он сказал: "Моему сыну светит пожизненное. Oğlumun ömür boyu hapisle karşı karşıya olduğunu söyledi.
Баллистическое заключение от Эбби. Abby balistik raporunu gönderdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !