Exemples d'utilisation de "позволено" en russe

<>
Мне еще позволено сводить вас на ужин? Hala hepinizi yemeğe götürme iznim var mı?
Тебе не позволено оставаться. Burada kalmana izin verilemez.
До какой ступени в отношениях мне позволено дойти? Tam olarak neye dayanarak sizden izin almam gerekecek.
Потому что это позволено только такому как ты? Böyle şeyleri sadece yalnız kişiler mi yapabilir yani?
Нам не позволено его создавать. Bu silahları yapma iznimiz yok.
Здесь не позволено незаконно трансмутировать. Buralarda izinsiz dönüşümlere izin vermeyiz.
Мне позволено с ними взаимодействовать? Onlarla etkileşmeme izin var mı?
Старикам, больным не должно быть позволено разрушать жизнь других. Yaşlıların, hastaların, başkalarının yaşamlarını harap etmelerine izin verilmemeli.
Из всех, кого ты знаешь, только мне одному официально позволено надирать Доктору зад. Bayan Potts resmi olarak Doktorun kıçını tekmeleme ruhsatı olan ya da olabilecek tek kişi benim.
Теперь ему все позволено. Bu, kazanmana yetmez.
Эй, девушке позволено быть сложной, так ведь? Bir kızın kompleks olma hakkı var, değil mi?
Мне не позволено жить с ним поблизости. Ona yakın bir yerde yaşamama izin verilmedi.
Силам тьмы не позволено пересекать этот порог. Karanlığın güçlerine bu kapıdan girmesi izin verilmez.
Нет, но ему это позволено. Tam değil ama hakkı da var.
Поэтому цели не позволено иметь при себе средства связи. Bunu sağlamak için her türlü iletişim cihazı taşımanız yasak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !