Exemples d'utilisation de "покидает" en russe

<>
Член экипажа покидает судно. Personelden birisi gemiden iniyor.
Старший инспектор Рид покидает допрос. Dedektif Read görüşme odasından ayrılıyor.
Практически не покидает Вашингтон. Washington'dan ara sıra ayrılıyor.
Простой народ уже покидает Рим. Halk şimdiden Roma'yı terk ediyor.
Нет, он типа покидает свое тело. Hayır, sanki ruhu vücudunu terk etti.
Каково это, когда жизнь тебя покидает? Hayatının kayıp gittiğini hissetmek nasıl bir duygu?
После смерти она покидает тело. Ölümden sonra vücudu terk ediyor.
Брайан Джонс, основатель Роллинг Стоунз заявил, что покидает группу. Brian Jones, Rolling Stones'un kurucu üyesi, gruptan ayrıldığını açıkladı.
Другой корабль покидает орбиту. Diğer gemi yörüngeden ayrılıyor.
Его душа покидает его. Ruhu bedenini terk ediyor.
Иногда птичка покидает гнездо и улетает. Bazen kuş yuvadan ayrılır ve uçar.
А сейчас она тебя покидает. Şimdi de seni terk ediyor.
Ты покидаешь Рождество, Рождество покидает тебя. Sen Noel'i bırakırsan Noel de seni bırakır.
Дух Генри покидает тело Пэна. Henry'nin ruhu Pan'ın bedeninden ayrılıyor.
потому что моя девочка покидает меня. Zira, bebeğim beni terk ediyor.
Хорошо, Роблес покидает рынок. Pekala, Robles teçhizatla ayrılıyor.
Корабль Таури покидает позицию. Tauri aracı konumundan ayrılıyor.
Однако сегодня вечером она покидает бордель. Oldukça iyi. Bu gece genelevden ayrılıyor.
Он нас покидает прямо сейчас. Şu anda ayaklarımızın altından geçiyor.
Его мама покидает его. Annesi onu terk ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !