Exemples d'utilisation de "покидает гнездо" en russe

<>
Иногда птичка покидает гнездо и улетает. Bazen kuş yuvadan ayrılır ve uçar.
Это гнездо красногрудого сокола. Kırmızı göbekli şahinin yuvası.
Член экипажа покидает судно. Personelden birisi gemiden iniyor.
Орлиное гнездо, это Выводок. Kartal Yuvası, burası Hatchling.
Старший инспектор Рид покидает допрос. Dedektif Read görüşme odasından ayrılıyor.
А то как гнездо на голове. Kuş yuvasına dönmüş. - Ne?
Практически не покидает Вашингтон. Washington'dan ara sıra ayrılıyor.
Кстати, твоё гнездо мне понравилось. Аромат рыбки был в кайф? Bu arada evini çok beğendim ama balık koyunca daha iyi koktu.
Простой народ уже покидает Рим. Halk şimdiden Roma'yı terk ediyor.
Мы едем на ранчо "Совиное гнездо". "Baykuş Yuvası" adlı bir evde kalıyorum.
Нет, он типа покидает свое тело. Hayır, sanki ruhu vücudunu terk etti.
Гнездо в грудной клетке. Bu yuva göğüs kafesindeydi.
Каково это, когда жизнь тебя покидает? Hayatının kayıp gittiğini hissetmek nasıl bir duygu?
Я начал понимать, что, подобно птице, Алексис пора покинуть гнездо. Fark ettim ki, bir kuş gibi Alexis'in de yuvayı terk etmesi gerek.
После смерти она покидает тело. Ölümden sonra vücudu terk ediyor.
Назовём его гнездо орла. Buraya Kartal Yuvası diyelim.
Брайан Джонс, основатель Роллинг Стоунз заявил, что покидает группу. Brian Jones, Rolling Stones'un kurucu üyesi, gruptan ayrıldığını açıkladı.
Отравленная приманка возвращается в гнездо. Zehirli yemi yuvaya geri gönderiyoruz.
Другой корабль покидает орбиту. Diğer gemi yörüngeden ayrılıyor.
Сначала осмотримся и сразу нанесем удар в гнездо паразитов. Hemen olay yerine gitmişler, sonra ise haşaratların yuvasına.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !