Exemples d'utilisation de "покинула" en russe

<>
Наоми покинула вечеринку а через три часа была мертва. Naomi partiden ayrıldı, üç saat sonra da öldürüldü.
Дала ей надежду и покинула ее. Onu güvende hissettirdim ve terk ettim.
По данным Рентгена цель покинула дом. X-Ray Bir konuşuyor. Hedef evden ayrıldı.
Вас не покинула любовь? Sevgi ve umut dayanır?
Доктор Вэла покинула здание в: 14. Dr. Vela, binayı 4'de terk ediyor.
И я сожалею, что покинула тебя. Seni terk ettiğim için çok özür dilerim.
Тюрьма не покинула меня. Hapishane henüz benden çıkmamıştı.
Чен На Уэй покинула Гонг Конг. Chen Na Wei Hong Kong'tan ayrıldı.
Донна Ноубл покинула Библиотеку. Donna Noble kütüphaneden ayrıldı.
Коварная рука дьявола покинула эту землю. Прими нашу благодарность, Отец наш. İblis gaddar elini buradan çektiği için naçizane dualarımızı kabul et, tanrım.
Она покинула нас, Карл. O bizi terketti, Carl.
Моя детка покинула меня. Bebeğim beni terk etti.
Она жила вместе с девушкой постарше, что покинула резервацию. Kendinden biraz daha büyük bir kızda kalıyordu sonra buradan ayrıldılar.
Стыдно, что покинула семью. Ailemi terk ettiğim için utanıyorum.
Она покинула эти земли. Umut bu ellerden vazgeçmiş.
Почему ты покинула базу? Karargâhı neden terk ettin?
И что сила ваших угроз покинула вас. Ve arkanızdaki gücün artık sizden ayrıldığını duydum.
Восемь лет как покинула Дворец... Saray'ı seneliğine terk mi etmiş?
Сьюзан покинула город с тайным планом. Susan bir plan yapıp kasabadan ayrıldı.
Такхизис, почему ты покинула меня? Takhisis, beni neden terk ettin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !