Exemples d'utilisation de "полная катастрофа" en russe

<>
Без него сегодня бы была бы полная катастрофа. Onsuz, bugün tam bir felaket olurdu. Ne?
Ну, это еще не полная катастрофа. Belki de bu tam bir felaket sayılmaz.
Эти ребята не только заслужили поехать на чемпионат мира, но будет просто национальная катастрофа если.... Bu çocuklar sadece Dünya kupasına gitmeyi hak etmediler ama milli bir felaket olacak, eğer onlar...
У меня уже есть комната, полная старых черных женщин. Benim çoktan içi yaşlı siyahi kadınlarla dolu bir odam var.
О боже! Это же катастрофа! Aman tanrım, bu bir felaket!
Говорят там полная иллюзия полета. Aslında uçuyorsun gibi hissettiklerini söylüyorlar.
Учитель истории, проводит расчеты - просто катастрофа. Tarih profesörünün matematik yaptığını bir düşünün, felaket.
Там есть пещера полная золота. Altın dolu bir mağara vardı.
Если сказать, что это монументальная дипломатическая катастрофа означает приукрасить события. Buna diplomatik bir felaket desek daha doğru olacak, Yeşil Fener.
Мне нужна полная ясность и коды авторизации. Tam açıklığa ve yetki kodlarına ihtiyacım var.
Реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов. Reaktör patlarsa, yarık açılır. Olağanüstü evrensel felaket oluşur.
Луна не полная Я не думаю что где-то особая комета на другие пару-тройку миллионов лет. Ay dolunay değil önümüzdeki birkaç milyar yıl boyunca işe yarar bir kuyrukluyıldız da yok herhalde.
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа. Gran ile Lillian nişanlandığında bu bir felaket oldu.
Один врач оправдан - осталась полная больница подозреваемых. Şüphelilerle dolu bir hastaneden bir doktor temize çıkar.
Это - катастрофа, люди! Bu bir felaket, millet!
Тебе полагается полная ставка. Burayı. Sana tam ücret.
Это катастрофа, Шон. Bu bir felaket Sean.
Это и сейчас прекрасная книга, полная самых изящных доказательств. Halen içinde en ince kanıtlarla dolu, müthiş bir kitaptır.
Потому что Марти Хаммонд это реальная катастрофа. Marty Hammond çünkü. Toplam tren kazası nedir?
Меня ждет только кухня, полная грязной посуды. Beni bekleyen dağ gibi bir bulaşık var zaten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !