Exemples d'utilisation de "полной жопе" en russe
Мы в полной жопе, поэтому с удовольствием за ним понаблюдаем.
Tamamen boku yedik o yüzden onu yüzük fırlatırken izlesek de olur.
У них другая поверхность на жопе, их жопа сразу поймет.
Onların kıçının damak tadı başkadır, ve onun kıçı değişikliği anlayacaktır.
Откуда у него на жопе надпись "Социальная служба"?
Bunun kıçında neden "Kayıp Bürosu'nun malıdır". yazıyor?
Боб, какого черта, ты просто сидишь на своей жопе и целый день и читаешь газеты?
Bob, bu da ne, bütün gün o pörsümüş kıçının üstünde oturup, gazete mi okudun?
Приход Клинта Дрю в полной разрухе, ну, или он так говорит.
Clint Drew'ın cemaati her türlü düzensizliği yapıyormuş, Ya da o öyle diyor.
Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту.
John, beni, etkisiz hale getirilmiş Mai Wiru'nun tüm sonuçlarını barındıran özel bir yere götürmeyi teklif etti.
Мы будет развлекаться по полной с Ривером, моим чуваком.
Tanrı'm, adamım River ile pijama partisi yapabiliriz her gece.
А взамен ты получишь Каса в его полной силе, большой и ответственной.
Karşılığında tam güçlü, yetkili Castiel'i geri alırsınız. Gerçekten istediğin bu değil mi?
Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей.
İnsanlar dış dünyada çok fazla başarılı olabiliyorlar ve bu aileleri için tamamen gizemli olabiliyor.
Сама не заметишь, как ты уже старушка с полной комнатой кошек.
Farkettiğin de; kedilerle dolu bir odada küçük yaşlı bir bayan olacaksın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité