Beispiele für die Verwendung von "полной жопе" im Russischen

<>
Мы в полной жопе, поэтому с удовольствием за ним понаблюдаем. Tamamen boku yedik o yüzden onu yüzük fırlatırken izlesek de olur.
У них другая поверхность на жопе, их жопа сразу поймет. Onların kıçının damak tadı başkadır, ve onun kıçı değişikliği anlayacaktır.
Да, я живу полной жизнью и мечтаю широко. Evet, lüks içinde yaşayıp, büyük hayaller kuruyorum.
Откуда у него на жопе надпись "Социальная служба"? Bunun kıçında neden "Kayıp Bürosu'nun malıdır". yazıyor?
В книге нет полной ясности. Buna kitapta tam açıklık getirilmemiş.
Боб, какого черта, ты просто сидишь на своей жопе и целый день и читаешь газеты? Bob, bu da ne, bütün gün o pörsümüş kıçının üstünde oturup, gazete mi okudun?
Приход Клинта Дрю в полной разрухе, ну, или он так говорит. Clint Drew'ın cemaati her türlü düzensizliği yapıyormuş, Ya da o öyle diyor.
Почта до сих пор в жопе. Posta servisi hala boku yemiş durumda.
Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту. John, beni, etkisiz hale getirilmiş Mai Wiru'nun tüm sonuçlarını barındıran özel bir yere götürmeyi teklif etti.
Так что нам, на жопе сидеть? Ne önerirsin, hiçbir şey yapmayalım mı?
Мы будет развлекаться по полной с Ривером, моим чуваком. Tanrı'm, adamım River ile pijama partisi yapabiliriz her gece.
Пусть наше шило в жопе заедет за мной. Ari'ye söyle kıçını kaldırıp gelsin ve beni alsın.
Готова к сумке полной счастья? Bir çanta dolusu mutluluğa hazırmısın?
Сидит всё время на жопе. Bütün gün kıçının üstünde oturuyor.
А взамен ты получишь Каса в его полной силе, большой и ответственной. Karşılığında tam güçlü, yetkili Castiel'i geri alırsınız. Gerçekten istediğin bu değil mi?
Мы в полной изоляции. Tamamen kilit altına giriyoruz.
Ему было, учился здесь на полной стипендии. Çocuk on beş yaşındaymış ve tam bursla okuyormuş.
Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей. İnsanlar dış dünyada çok fazla başarılı olabiliyorlar ve bu aileleri için tamamen gizemli olabiliyor.
Сама не заметишь, как ты уже старушка с полной комнатой кошек. Farkettiğin de; kedilerle dolu bir odada küçük yaşlı bir bayan olacaksın.
Список в полной безопасности. Dizinin güvenliği çakı gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.