Exemples d'utilisation de "полным провалом" en russe
Учитывая все произошедшее, сегодняшний день был полным провалом.
Her şey göz önüne alındığında bugün mutlak bir başarısızlıktı.
Боюсь, нельзя с полным основанием рассчитывать на удачу в поисках нового донора.
Gerçekçi olmak gerekirse yeni uygun bir donör bulmak bağlanabileceğimiz türde bir şey değil.
Подождать день может означать разницу между, провалом и успехом.
Bir gün beklemek bile başarmakla başarmamak arasında bir fark yaratabilir.
С двумя девками и полным завтраком. - Слегка помятым.
Yanında da iki güzel kadın ve tam İngiliz kahvaltısı vardı.
Я отправился, чтобы увидеть, действительно ли их усилия закончились провалом.
Öyle olup olmadığını görmek için dışarı çıktım kendilerine başarısızlık için tuzak kuruyorlardı.
Я знала, что это будет провалом, но понятия не имела насколько.
Bunun boktan olacağını biliyordum ama ne kadar boktan olacağına dair bir fikrim yoktu.
По-моему, это все выставляет меня полным дерьмом.
Bütün bunlar beni işe yaramazın teki gibi gösteriyor.
Хочешь сказать, что не можешь арестовать ее с полным чемоданом денег?
Yani kadını ağzına kadar para dolu çanta ile görüp tutuklayamayacağını mı söylüyorsun?
Ты всегда был божьим одуванчиком, но сейчас ты стал полным ничтожеством.
Her zaman biraz mızmızdın ama bu farklı. Tam anlamıyla her şeyden korkuyorsun.
В будущем каждый человек будет служить государству с полным повиновением.
Gelecekte her birey tam bir itaat ile ülkesine hizmet edecektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité