Exemples d'utilisation de "получал" en russe

<>
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Поэтому Джонс получал те странные показания с бассейна. Bu yüzden Jones, havuzdan tuhaf sinyaller aldı.
Я всегда получал разрешение. Hepsi için izinleri aldım.
Нет, я не получал никаких сообщений. Hayır, ben herhangi bir mesaj almadım.
В -ых Уэйд Берк получал студенческие награды, а на самом деле нарушал закон, но это скрывали. 'lerde Wade Burke en iyi öğrenci ödlünü kazandı ama aslında defalarca yasaları çiğnemiş ve bunun üstü kapatılmıştı.
Я получал отчёты в участке. Merkezde onunla ilgili haberler aldım.
Ты получал выгоду от этого маленького провинциала в течение восьми лет. Sekiz kız yıl boyunca bu küçük taşralının sırtından tonla para kazandın.
Слушайте, я показывал помещение, получал кредитку и забывал их. Bakın, onlara yeri gösterdim, kredi kartlarını aldım ve unuttum.
каждое воскресенье он получал итальянскую газету "Л 'Унита". Her pazar günü aldığı İtalyan gazetesi vardı, L 'Unitá.
Очнись, не получал я никаких чеков. Sen uyan. Hiç maaş çeki almadım ben.
А я не получал. Elbette. Ben alamadım da.
Если это повестка в суд, такие подарки он уже получал. Gelen bir celpse, daha önce de böyle bir hediye almıştı.
Кто-то невероятно крутой подарил мне лучший подарок, который я когда-либо получал. Birisi tamamen ortalığı sarsmış ve hayatımda aldığım en güzel hediyeyi bana almış.
Я ничего не получал этим утром. Ben bu sabah bir şey almadım.
Хэнсон от кого-то получал товар. Hanson mallarını bir yerden alıyordu.
Я не получал премии. Ben Noel primi almadım.
Парень, который получал приказы убить от собаки? Öldürmek için bir köpekten emir alan kişi mi?
Я в жизни не получал двойки. Hayatımda hiç "D" almamıştım.
Как он получал информацию? Bilgileri nasıl alıyordu peki?
Ты где получал права? Ehliyeti nereden aldın sen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !