Exemples d'utilisation de "пообщаться" en russe
Может, нам стоит пообщаться в офисе руководства когда-нибудь.
Belki ara sıra rehberlik odasında muhabbet etsek iyi olur.
Это единственная возможность пообщаться, посплетничать и побыть вместе.
Kaynaşıp dedikodu yapmak ve takılmak için tek şansları bu.
Доктор Харрис попросил меня придти и пообщаться с вами перед операцией.
Dr Harris gelip almamı istedi Ameliyattan önce sizinle hızlı bir sohbet.
Я думала хороший, нормальный парень хотел пообщаться для разнообразия.
Bir kereliğine takılmak isteyen iyi ve sıradan biri sanmıştım seni.
Гевина очень заинтересовало ваше приложение "Pied Piper" Не могли бы вы прийти пообщаться с нами?
Gavin, Pied Piper uygulamanız için oldukça heyecanlı ve bizimle görüşmek için uğrayabilir misiniz diye sormak istemiştik.
Кстати, мы приходим сюда практически после каждой встречи, если когда-нибудь захочешь пообщаться.
Bil diye söylüyorum, eğer takılmak istersen hemen hemen her toplantı sonrasında geliriz buraya.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité