Exemples d'utilisation de "попыталась" en russe

<>
она попыталась задавить меня. beni arabayla ezmeye çalıştı.
Я попыталась их выпустить. Önce onları salmaya çalıştım.
Так, слушай, ты попыталась, но идея с одеялом не сработает. Tamam bak, sen şansını denedin ama bu örtü işi, işe yaramayacak.
Это тяжело. И я горжусь, что она попыталась. Zor olduğunu biliyorum ama denediği için onunla gurur duyuyorum.
Нет, попыталась меня убить. Hayır, beni öldürmeye çalıştı.
Она попыталась забрать его силой. Onu da elimden almaya çalıştı.
Полиция попыталась устроить засаду в аэропорту. Polis, havalimanında arkadan saldırmaya çalıştı.
Но когда мы начали с ней спать, она попыталась меня контролировать. Ama sonunda beni kontrol etmek istedi. Sonra da bir gün beni terketti.
Ты правда закончила два, или попыталась? Yani bitirdin mi, bitirmeye mi çalıştın?
А потом ты попыталась показать мне как играть в ладушки, да? Sonra bana "Pasta börek" tekerlemesini öğretmeye çalıştın, değil mi?
Я попыталась мягко его отвергнуть. ona yavaş olmasını söylemeye çalıştım.
Но она попыталась подружиться с солдатами. Ama askerlerden kendisine arkadaşlar edinmeye çalıştı.
Я попыталась поговорить с ним цивилизованно, но безрезультатно. Ama sabrettim. Onunla uygarca konuşmaya çalıştım, işe yaramadı.
Я повернулась к ней и попыталась остановить ее. Dönüp onu durdurmaya çalıştım ama ona doğru koştu.
Прям как BP сделала, когда героически попыталась смазать Мексиканский Пролив. Meksika Körfezi'ndeki sızıntıyı kahramanca durdurmaya çalışırken BP'nin yaptığı gibi.
Она попыталась завести со мной короткое знакомство. Sonra da ben ayaktayken kucağıma çıkmaya çalıştı.
Она попыталась свергнуть Фальконе. Falcone'u alaşağı etmeye çalıştı.
Она попыталась уйти около года назад. Bir sene önce istifa etmeye çalıştı.
Ты хотя бы попыталась. En azından sen denedin.
Я попыталась зарезать учителя из-за любви к дочери? Kızımı sevdiğim için mi bir öğretmeni bıçaklamaya çalıştım?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !