Exemples d'utilisation de "попытки" en russe

<>
И как видишь, с некоторыми исключениями, все попытки окупились сполна. Gördüğün gibi, birkaç istisna dışında bu tehlikeli girişimler karşılığını zamanla verdi.
Их с Алексис разделили после попытки побега. Kaçmaya teşebbüs ettiklerinden sonra Alexis ile ayrılmışlar.
Были какие то вялые попытки, правда. Bu süre zarfında zayıf birkaç denemem oldu.
Так, Кэрол сделал две попытки получить свою жену. Şimdi, Carroll karısını almak için iki girişimde bulundu.
До попытки? контакта минут. Temas girişimi için son dakika.
Я пытался и пытался в течение лет, но все мои попытки были катастрофой. yıl boyunca denedim, denedim, hep denedim ve her deneme bir felaket oldu.
Три попытки за жалкие гроши. Üç atış için çeyrek peni.
И попытки копировать рецепт его фрикаделек. Ve köfteli yemeğini taklit etmeye çalışanlar.
Его наказание станет искуплением за его попытки предотвратить ритуал. Çekeceği ceza, hasatı önlemeye çalıştığı için ona müstehak.
Департамент был доволен, и я бросила попытки убедить их. Emniyet tatmin olmuştu ben de onları ikna etmeye çalışmayı bıraktım.
Это попытки Элисон создать проблему. Alison'ın başımıza dert açma çabası.
Давай пока прекратим попытки. Bence denemeye ara verelim.
Попытки убийства, перестрелки на улице. Suikast girişimleri, sokakta silahlı çatışmalar.
Никакой попытки спрятать тела. Cesetleri saklama girişiminde bulunulmamış.
Не было попытки спрятать тело. Cesedi saklamak için çaba harcanmamış.
Руби, после попытки суицида, если человек молчит, его не оставляют здесь. Dinle Ruby, kendini öldürmeye teşebbüs eden ve konuşmayan birini hastanede daha fazla tutamayız.
Продолжайте попытки, Чехов. С регулярными интервалами. Düzenli aralıklarla denemeye devam edin Bay Checkov.
Он потерпел неудачу, но он продолжит попытки. Şu ana kadar başaramadı ama denemeye devam edecektir.
Любые попытки сопротивления или побега будут строго наказаны. Bize direnme ya da kaçma çabaları şiddetle cezalandırılacak.
Три их последние попытки провалились. Son üç seferde başarısız oldular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !