Exemples d'utilisation de "починить его" en russe

<>
Вы не могли придти починить его? Tamire gelebilir misin? - Hai.
Гас сказал Джимми, что добраться дотуда займет несколько часов, и Джимми решил починить его самостоятельно. Gus, Jimmy'e onların yanına gelmesinin birkaç saat alacağını söylemiş, bunun üzerine Jimmy kendim yaparım demiş.
Однажды ему придется искать другого гения, чтобы починить его корабль! Bir gün bu tekneyi tamir etmek için başka bir dahi bulacak.
Фелисити поможет мне починить его. Felicity tamir etmeme yardım eder.
Войдя в квартиру починить его, мистер Чен увидел это. Bay Chen de tamir etmek için içeri girdiğinde bunları görmüş.
Вы можете починить его? Onu tamir edebilir misin?
Я разобрал радиоприёмник на части, чтобы починить его. Tamir etmek için radyoyu parçalara ayırdım.
Я могу его починить? Onu tamir edebilir miyim?
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Ты пришла, чтобы что-нибудь починить. Buraya bir şeyi tamir etmeye geldin.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
чтобы починить твою ракету и снова разбила ему сердце... Roketini onarmak için Sterling'i kullandım ve yine kalbini kırdım.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Ты попробовала его починить? Tamir etmeyi denedin mi?
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Да, да, пытался мотор починить. Evet, evet. Motoru tamir etmeye çalışırken.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
И он не мог ее починить все выходные. Her yer tatil olduğu için tamir de edemedi.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Квентин, иногда, пытаясь что-то починить, мы делаем только хуже. Quentin bazen bir şeyleri düzeltmeye çalışmak onları sadece daha kötü hâle sokar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !