Exemples d'utilisation de "правах аренды" en russe

<>
1 февраля 2015 года перешёл в "Рому" на правах аренды до конца сезона 2014 / 15 с возможным правом выкупа. 1 Şubat 2015'te, sezonun sonuna kadar Serie A'daki başka bir takım olan Roma'ya kiralandı.
27 октября 1990, Дакар) - сенегальский футболист, полузащитник английского клуба "Сток Сити" и сборной Сенегала, на правах аренды выступающий за "Галатасарай". 27 Ekim 1990, Dakar), Senegalli futbolcudur. Premier League ekiplerinden Stoke City'de oynamaktadır.
В начале 2008 года Пасторе на правах аренды перешёл в "Уракан". Pastore, 2008 yılında Arjantin Primera takımlarından Huracán'a transfer oldu.
Летом 2016 года Виктор на правах аренды присоединился к греческому "Панатинаикосу". 30 Haziran 2016'da Yunanistan'ın Panathinaikos'una kiralık olarak katıldı.
24 ноября 2011 года Гарднер перешёл в "Ковентри Сити" на правах аренды. 24 Kasım 2011'de Gardner bir aylığına Coventry City'ye kiralandı.
В начале сезона 2006 / 07, Росси перешёл в "Ньюкасл Юнайтед" на правах аренды до 1 января 2007 года, где он, как ожидали, получит немного опыта. Rossi, 2006-07 sezonunun başında deneyim kazanması için 1 Ocak 2007'ye kadar Newcastle United'a kiralandı.
13 апреля 1996, Белград) - сербский футболист, полузащитник клуба "Ливерпуль", выступающий на правах аренды за клуб "Герта". 13 Nisan 1996), Liverpool takımında orta saha pozisyonunda görev yapan Sırp millî futbolcudur.
9 сентября 2011 года перешёл в клуб "Сканторп Юнайтед" на правах аренды. 9 Eylül 2011 tarihinde Johnstone League One'ın başka bir ekibi Scunthorpe United'a bir aylığına kiralandı.
31 января 2011 года Старридж согласился присоединиться к "Болтон Уондерерс" на правах аренды до конца сезона. 31 Ocak 2011 tarihinde Sturridge, sezonun sonuna kadar Bolton Wanderers'ta kiralık oynamayı kabul etti.
род. 6 июня 1990, Марибор, СФРЮ) - словенский футболист, вратарь клуба "Беневенто", выступающий на правах аренды за "Сампдорию", и сборной Словении. 6 Haziran 1990, Maribor), Sloven futbolcudur. Kaleci pozisyonunda görev almakta olup, Serie B ekiplerinden Carpi'da forma giymektedir.
2 марта 2009 года он перешёл на правах аренды в "Ноттингем Форест" до конца сезона. 2 Mart 2009'da Osbourne, Billy Davies'in yönetimi altındaki Nottingham Forest'e giden ilk oyuncu oldu ve sezon bitene kadar orada kiralık olarak kaldı.
31 января 2007 года Рето Циглер перешёл в "Сампдорию" на правах аренды до конца сезона. 31 Ocak 2007'de ise İtalyan Sampdoria takımına sezon sonuna kadar kiralandı.
Обе его аренды просрочены, так что может он перезвонит. Bana kirasını ödeme vakti geldi, belki beni geri arar.
Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации. Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti.
Особенно после оплаты за первый и последний месяц аренды. Mesela iki aylık kira bedeli ve depozito ödedikten sonra.
Я говорю о правах ребёнка. Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz.
Я тут насчет аренды. Kira sözleşmem için buradayım.
В его гражданских правах. Bir yurttaş olarak hakkı.
Ты купил мне дней аренды. günlük kirayı verdin az önce.
Вот, даже в моих правах написано. Benim boyum 8. Bak, ehliyetimde yazıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !