Exemples d'utilisation de "предлагает" en russe

<>
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть. Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Он предлагает месяца в Марселе. Marseilles'ya iki ay teklif ediyor.
Мистер Лавров предлагает вам немедленно покинуть страну. Bay Lavrov derhal ülkemizi terk etmenizi istiyor.
Так значит, Даниэль так поступает лишь потому, что Филис предлагает ей сладкую жизнь? Yani Danielle bunu sadece Phyllis ona kolay bir hayat sunuyor diye mi yapıyor? Evet.
Лучший жених района предлагает свою руку и сердце. Bölgenin en iyi bekarı sana, kalbini veriyor.
Он предлагает перемирие, которое сохранит порядок. Ve kamu düzenini koruyacak bir anlaşma öneriyor.
Что тебе предлагает Кэмерон Деннис? Cameron Dennis sana ne önerdi?
То есть Стерн предлагает мне заработать на унылой вечеринке без бюджета. Stern bana doğru düzgün bir bütçe vermeden siyahi bir partı veriyor.
Рас аль Гул не предлагает, он приказывает. Ra's Al Ghul teklif etmez, emir verir.
Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее. Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti.
Он предлагает продлить визит принца Альберта. Prens Albert'ın ziyaretini uzatmasını teklif ediyor.
Сейчас он предлагает отвлечение. Şuanda dikkat dağıtmayı sunuyor.
А она предлагает восемь миллионов? Sekiz milyon mu teklif ediyor?
LE предлагает вам решение. BH size çözüm sunuyor.
Мистер Фринг предлагает вознаграждение в, 000 $ за любую информацию об этом деле. Bay Fring, olay hakkında herhangi bir bilgisi olana 00 $ ödül teklif ediyor.
Сэр, Императорская армия Японии предлагает вам сдаться. Efendim Japon İmparatorluk Ordusu teslim olmanızı talep ediyor.
Она давно предлагает бабки. Eskiden para teklif etmişti.
Он предлагает нам помощь. Adam yardım teklif etti.
Он предлагает нам военную помощь, и свою защиту. Askeri yardımla birlikte, bizi himayesine almayı teklif ediyor.
Похоже, кто-то предлагает мне выпить. Sanırım birileri bana içki ikram ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !