Beispiele für die Verwendung von "председателем" im Russischen

<>
Председателем выбран сенатор из Мэриленда. Başkanlık Makamı Maryland'dan senatörü tanıyor.
Какое совпадение, мы с Дэвином как раз неплохо знакомы с новым председателем фонда Гайса. Tesadüfe bakın, çünkü Devin ve ben de Geiss Vakfı'nın yeni başkanını çok iyi tanıyoruz.
Я назначил вас председателем съезда именно ради таких ситуаций. Seni tam da böyle durumlar için kurultay başkanı yaptım.
Ты же собираешься стать председателем школьного совета? Öğrenci konseyi başkanı olacaksın, değil mi?
Сенатор Додд является председателем этого комитета и служит там более лет. Senatör Dodd yıldan fazla bir süredir bu komisyonun başkanlığını ifa ediyor.
Я поддерживал постоянные контакты с премьер-министром Оширо и вступил в личные переговоры с председателем Цянем. Şu aralar Başbakan Oshiro ile sık sık iletişim halindeyim ve Başkan Qian'a kişisel önerilerde bulundum.
Оле Финсен станет новым председателем... Ole Finsen yeni başkan olacak...
Кто становится председателем Яхт-клуба? Yacht Kulübü'nün başkanı kim?
Быть лояльным спонсором не значит быть председателем правления. Sadık bir bağışçı olmak beni onların lideri yapmaz.
Мы назначили Ингмара председателем. Başkan olarak Ingmar'ı atadık.
17 октября 1994 года, после отставки кабинета Любена Берова, президент Желю Желев назначил её председателем антикризисного правительства. Incova, Lyuben Berov kabinesinin çöküşünden sonra, Cumhurbaşkanı Zhelev tarafından geçici hükümet başkanı olarak atandı.
В 1995 году был избран председателем отделения Ассоциации по правам человека в Диярбакыре. 1995 yılında İnsan Hakları Derneği Diyarbakır Şubesi Yönetim Kurulu üyeliğine seçildi.
Он также является председателем "Malaria No More" и попечителем "Malaria No More UK", некоммерческих организаций, посвящённых окончанию смертей от малярии. Bunlara ek olarak, sıtma nedenli ölümleri bitirmeyi amaçlayan kar amacı gütmeyen bir organizasyon olan Malaria No More'un yönetim kurulu üyelerindendir.
избран председателем Партии независимости, с 1963 г. - премьер-министр Исландии. İki yıl sonra Bağımsızlık Partisi genel başkanı seçildi ve 1963 yılında yeni Başbakan olarak Ólafur Thors'dan görevi devraldı.
В тот же день председателем ЦК ПКК избрана Бумайрам Мамасейитова. Aynı gün KKP Merkez Komitesi Başkanı Bumairam Mamaseitova genel başkan seçildi.
В 1979 году Айя де ла Торре стал председателем Конституционной ассамблеи, которая разрабатывала новую конституцию Перу. 1979'da başkanı olduğu kurucu meclis yeni bir anayasa taslağı hazırlamıştır.
В 1920 году была председателем Главполитпросвета при Народном комитете просвещения; 1920 yılında Eğitim Halk Komiserliği Merkez Siyasi Eğitim Komitesi Başkanı seçildi.
13 июня 2005 года он был единогласно избран Председателем шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. 13 Haziran 2005 tarihindeki altmışıncı oturumda, oybirliğiyle Birleşmiş Milletler Genel Kurulu Başkanı seçildi.
70% фирмы "Christian Dior" принадлежит холдингу "Groupe Arnault" французского предпринимателя Бернара Арно, который является председателем компании. Christian Dior'un %70'i, şirketin başkanı olan Fransız işadamı Bernard Arno'nun elinde bulunan Groupe Arnault'a aittir.
Сневлит также активно работал в железнодорожном профсоюзе "NV" и в 1911 стал его председателем. Sendikada da aktif olan Sneevliet 1911 yılında sendikanın başkanı olur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.