Exemples d'utilisation de "представлял" en russe
Я представлял, как однажды отдам перстень сыну.
Bunu günün birinde oğluma vermeyi hayal etmişimdir hep.
Ты спала со мной, чтобы я представлял твоего брата?
Neden? Kardeşini temsil edeyim diye mi benimle birlikte oldun?
Вынужден признать, я это не так себе представлял.
Bunu söylemek istemezdim ama hiç de düşündüğüm gibi değil.
И я представлял, что спустя лет я встречу Джастина на каком-нибудь..
Aslında orada oturup zihnimde yıl ileriye alıp lisemizin yeniden buluşma partisini düşünüyordum.
Только потому что я представлял это. оно не становится менее правдивым.
Çünkü sadece hayal etttim, hayal etmem daha az doğru yapmaz.
В 1997 году представлял Исландию на песенном конкурсе Евровидения в Дублине, исполнив песню "Minn hinsti dans (Мой последний танец)".
1997'nda İzlanda'yı "Minn hinsti dans" adlı şarkıyla temsil etmiştir.
Когда Джексон начал проект "Off the Wall", он отчётливо представлял себе то, что хочет получить в результате.
Yapım. Jackson "Off the Wall" projesine başladığında, sonuçta elde etmek istedikleri konusunda emin değildi.
Выйдя из Палаты представителей в 1900 году, представлял Западную Фландрию в Сенате.
1900'de Devlet Onursal Bakan olarak atandı ve Belçika Senatosunda Batı Flandre'yi temsil etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité