Sentence examples of "представлял" in Russian

<>
Нет, тогда не представлял. Hayır, o zaman bilmiyordum.
Я хочу, чтобы ты представлял Массачусетс. Massachusetts'i temsil etmen için seni aday gösterdim.
Я представлял это по-другому. Daha farklı hayal etmiştim.
Я представлял, как однажды отдам перстень сыну. Bunu günün birinde oğluma vermeyi hayal etmişimdir hep.
Я всегда так это и представлял. Bu anı hep böyle hayâl etmiştim.
Сколько раз я представлял это? Kaç kere bunu hayal ettim?
Я не так представлял свой первый раз. Bu ilk seferim çin düşündüğüm şey değil.
Ты спала со мной, чтобы я представлял твоего брата? Neden? Kardeşini temsil edeyim diye mi benimle birlikte oldun?
Вынужден признать, я это не так себе представлял. Bunu söylemek istemezdim ama hiç de düşündüğüm gibi değil.
Ты представлял, что я мужчина? Beni bir erkek olarak mı düşünüyorsun?
Не так я себе все это представлял... Ahbap, hiç hayal ettiğim gibi değil.
Я представлял тебя по-другому. Seni farklı hayal etmiştim.
Я просто представлял тебя с рыжими волосами. Seni kızıl saçlı olarak hayal ettim de.
Ты когда-нибудь представлял себе свои похороны? Hiç kendi cenazenin hayalini kurar mısın?
И я представлял, что спустя лет я встречу Джастина на каком-нибудь.. Aslında orada oturup zihnimde yıl ileriye alıp lisemizin yeniden buluşma partisini düşünüyordum.
Только потому что я представлял это. оно не становится менее правдивым. Çünkü sadece hayal etttim, hayal etmem daha az doğru yapmaz.
Господи, не так я себе это представлял. Tanrım, hiç de hayal ettiğim gibi gitmiyor.
В 1997 году представлял Исландию на песенном конкурсе Евровидения в Дублине, исполнив песню "Minn hinsti dans (Мой последний танец)". 1997'nda İzlanda'yı "Minn hinsti dans" adlı şarkıyla temsil etmiştir.
Когда Джексон начал проект "Off the Wall", он отчётливо представлял себе то, что хочет получить в результате. Yapım. Jackson "Off the Wall" projesine başladığında, sonuçta elde etmek istedikleri konusunda emin değildi.
Выйдя из Палаты представителей в 1900 году, представлял Западную Фландрию в Сенате. 1900'de Devlet Onursal Bakan olarak atandı ve Belçika Senatosunda Batı Flandre'yi temsil etti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.