Exemples d'utilisation de "при свете" en russe

<>
Не при свете дня. Özellikle de gün ışığında.
Их можно прочесть лишь при свете луны той фазы, когда они были начертаны. Ay yazıları ancak yazılmış oldukları dönemdeki ve haldeki ayın ışığı yazının üzerine vurunca okunur.
А при свете дня это место не выглядит таким уж зловещим. Burası gün ışığında ne kadar değişikmiş. O kadar da uğursuz görünmüyor.
Думаете, я узнала место, произнеся заклятье на костях при свете луны? Sence oldugun yeri, ay işiginin yardimiyla kemikleri ve büyüleri kullanarak mi buldum?
Вампиры атаковали нас при свете дня впервые! Vampirler gün ışığında saldırdı. Hiç böyle yapmazlar.
При свете дня тут безопасно. Güvenli olur herhalde. Gündüz vakti.
Церемония должна проходить при свете дня. Evet ve seramoni günışığında olmak zorunda.
"Гарлем при свете факелов". "Meşale Işığında Harlem" deniyor.
Они при свете дня выходят? Gün içerisinde dışarıya çıkarlar mı?
Но вино тут ни при чем. Ama bunu şarapla bir ilgisi yok.
Анна хотела ребенка больше всего на свете. Bunu söyleyen birini görmeyeli uzun zaman oldu.
Что Кёрк жаждет больше всего на свете? Kirk'ün dünyada en çok istediği şey ne?
Самый печальный звук на свете. İşte dünyanın en üzücü sesi.
Мардж, ты готовишь лучшие свиные отбивные на свете. Marge, dünyada ki en güzel domuz pirzolalarını yapıyorsun.
Я люблю футбол больше всего на свете, понимаешь? Futbolu dünyadaki her şeyden çok seviyorum, biliyor musun?
В сером утреннем свете все выглядело совсем иначе. Gri sabah ışıkları altında, herşey farklı görünüyor.
Ты единственная на свете, кто понимает. Bu dünyada beni anlayabilecek tek kişi sensin.
Но это ведь не худшая новость на свете? İyi, dünyadaki en kötü şey bu mu?
Иначе бы они повелели нам присоединиться к Катону и Сципиону на том свете. Eğer onurumuz olsaydı şu an öte dünyada Cato ve Scipo ile birlikte olurduk.
который мне нравится больше всего на свете. O benim dünyada en çok sevdiğim adam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !