Exemples d'utilisation de "приняла решение" en russe
ФИФА приняла решение, Жил Риме победил всех оппонентов.
Jules Rimet ve FIFA, tarihi bir karar verdiler.
И после многих часов душевных копаний, Я приняла решение.
Ve saatlerce iç dünyamda gezindikten sonra, bir karar verdim.
Мистер Сингер, комиссия приняла решение в вашу пользу.
Bay Singer, komite.. kararını sizden yana vermiştir.
Я просто хотела объяснить, в каком душевном состоянии находилась когда приняла решение переназначить мистера Коллинза.
Sadece Mr. Collins'i tekrar atamaya karar verdiğim zamanki ruh halimi izah etmek istedim. - Anlıyorum.
Но дело зашло слишком далеко и то, что сейчас происходит -- неправильно, и я приняла решение.
Fakat bir nokta var.. bir şeyler ters gidiyor.. kendi irademle dedim ki söylemek zorunda olduğumu söyleyeceğim..
В итоге ФИФА приняла решение о том, что в финальную часть турнира выйдут 10 команд из Европы, 4 команды из Южной Америки, 1 команда из Азии и одна из Северной и Центральной Америки.
Bütün tartışmalardan sonra, FIFA kupaya Avrupa'dan 10, Güney Amerika'dan 4, Asya ve Orta-Kuzey Amerika'dan ise birer takımın katılmasına karar verdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité