Exemples d'utilisation de "притвориться" en russe
Иногда, чтобы быть смелым, нужно притвориться смелым.
Bazen cesur olmanın tek yolu, cesurmuş gibi davranmaktır.
Необязательно. Можешь притвориться, что ничего не знаешь.
Ama değiştirmek zorunda değil, Bilmiyor gibi davranabilirsin.
Они пытались притвориться, что он что-то вытаскивал из ее глаза, это было забавно.
Evet. Gözünden bir şey alıyormuş gibi davranmaya çalıştılar, ama çok yapmacık bir halleri vardı.
Для нее было бы несложно создать фальшивый электронный адрес и притвориться Ниной.
Sahte hesap açıp Nina gibi davranmak onun için çok ta zor olmamalı.
Легче просто закрыть глаза и притвориться что ничтожности нет.
Ama gözlerini kapatıp sefillik yokmuş gibi davranmak daha kolaydır.
Чтобы сойти за посла, вам нужно притвориться уроженцем Турецких островов.
Elçi olarak geçebilmek için, Türk Adaları'ndan biriymiş gibi davranman gerekecek..
Или волосы слегка лишь мочит, чтобы после притвориться чистым?
yoksa sadece saçlarını ıslatır da temizmiş gibi mi görünmeye çalışır?
Деннис хотел им притвориться и теперь дурачит парней из Уиллер Груп.
Dennis millete kendini O'ymuş gibi gösteriyor ve Wheeler'dan zengin adamlarla takılıyor.
Гомер, я сожалею, что мне пришлось притвориться мертвой.
Homer, ölmüşüm gibi davranmak zorunda olduğum için özür dilerim.
Поэтому ты решила притвориться тем, кем была в амбаре.
O yüzden de ahırda olduğun kişi gibi davranmaya karar verdin.
Интересно, мне что, нужно просто притвориться, что я восхищён ужином, который Мэри приготовила для нас?
Mary'nin bizim için yaptığı akşam yemeğine minnettar olmuş gibi davranmamızın gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité