Exemples d'utilisation de "пришло" en russe

<>
Пришло время переезжать в новый дом. Yeni bir eve taşınma zamanı geldi.
Пришло время что-то предпринять. Yakında bir numarasını gösterecektir.
Пришло время тебе узнать. Şimdi bilmenin zamanı geldi.
Пришло время закончить работу. Şimdi işi bitirme zamanı.
Думаю пришло время пожить в реальном мире какое-то время. Sanırım biraz da gerçek dünyada yaşamanın vakti artık geldi.
"Но пришло время попрощаться. "Ama şimdi veda zamanı.
Пришло время зарабатывать на пропитание. Ekmek paranı kazanma vaktin geldi.
Просто пришло в голову. Sadece aklıma böylesi geldi.
Пришло время сменить руководство. Liderlikte değişim vakti geldi.
Я думаю пришло время съехаться. Bence beraber yaşamanın zamanı geldi.
Когда выросли иx дети и внуки, пришло время зажечь вавилонскую свечу. Çocukları ve torunları büyüdüğü zaman, Babil mumunu kullanmanın da zamanı gelmişti.
Пришло время ей идти своей дорогой. Kendi ayakları üzerinde durma zamanı gelmişti.
Это пришло сегодня по почте. Bu, bugün postayla geldi.
Пришло время вернуться домой. Şimdi eve dönme zamanı.
Ваше Высочество, пришло время продолжить обучение. Majesteleri, Sigangwon'a gidip çalışma vaktiniz geldi.
Теперь когда мы свободны от оков правительства пришло время изменить всё к лучшему. Kendimizi hükümetin korkunç zincirlerinden azat ettiğimize göre yerine daha iyisini koyma vakti gelmiştir.
Пришло время отпустить кардинала. Kardinali bırakmanın zamanı geldi.
Пришло время перестать бояться. Korkmayı bırakmanın zamanı geldi.
Так что теперь пришло время для тест-драйв в реальном мире. O zaman şimdi gerçek dünyada test sürüşü yapma zamanı geldi.
Пришло время провести опытные испытания. Şimdi de saha çalışmasına geçmeli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !