Exemples d'utilisation de "прокурор" en russe

<>
Как же они - министр, генеральный прокурор, постоянный секретаря и заместитель постоянного секретаря министерства - могут быть не причастны к этому? Nasıl oluyor da Başsavcı, Bakan, Müsteşar ve Yardımcı Müsteşar bu davada suçlu bulunmuyor?
Это окружной прокурор Марк Адамс. Bu Bölge Savcısı Mark Adams.
Прокурор, ваша очередь опросить свидетеля. Savcı bey, sorgulama sırası sizin.
Мистер Китон, прокурор снял обвинение в наезде, но вы под подозрением по убийству Сары. Bay Keaton, bölge savcısı vurkaç suçlamalarını düşürdü. Fakat Sarah'ın katili ile bağlantılı kişi hâlâ sizsiniz.
Да, это прокурор Ма Хе Ри. Evet, ben Savcı Ma Hye Ri.
Ни один прокурор не посадит Пэтти Херст. Hiçbir davacı Patty Hearst'ü alaşağı etmek istemez.
Я знаю только, что прокурор выбивает ордер. Tek bildiğim, bölge savcısının tutuklama izni çıkardığı.
Опытный прокурор докажет, что это не патология. Zeki bir bölge başsavcısı bunun geçici olduğunu bilir.
Не удивительно, что федеральный прокурор США хочет наложить руки на этот список. Savcının bu listeyi eline bu kadar çok almak istemesi şaşılacak bir şey değil.
Прокурор согласился на сделку. Savcı anlaşmayı kabul etti.
Да, окружной прокурор ведет расследование. Evet, eyalet savcısı tarafından inceleniyorum.
Окружной прокурор назначил только тебя? Bölge savcısı seni mi atadı?
Это - окружной прокурор Родин. Bu bey Bölge Savcısı Rodin.
Прокурор штата заявил, обвинение Арнольду Ротштейну не грозит. Chicago eyalet savcısı Arnold Rothstein aleyhine dava açılmayacağını duyurmuş.
Для тебя он господин городской прокурор. "Sayın Avukat" diyeceksin sen.
Прокурор Ха, что вы делаете? Savcı Ha, sen ne yapıyorsun?
Прокурор, вы можете сообщить имя подозреваемого? Savcı bey, şüphelinin kimliğini açıklayabilir misiniz?
Военные провели осмотр места преступления, но они отступили, когда прокурор предъявил обвинение. Cinayet işlendiğinde Askeriye suç mahallini gözden geçirmiş ama savcılık suçlamada bulununca, geri çekilmişler.
Это не очень-то профессионально, месье прокурор. Hiç de profesyonel değil, Sayın savcı.
Привет, следующий федеральный прокурор. Hey, gelecek Eyalet Savcısı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !