Exemples d'utilisation de "пропавших без вести" en russe

<>
Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов. Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta.
Фотоколлаж некоторых людей, пропавших без вести в Чилапе. Chilapa'da kaybolan kişilerden bazıları.
Есть вести о Ричмонде? Richmond'dan haber var mı?
"Великий детектив спас пропавших двойняшек". "Ahlak Dedektifi Kayıp İkizleri Kurtardı."
Есть вести о да Винчи? Da Vinci'den haber var mı?
Речь не о тебе, речь о -ти пропавших ребятах и поимке преступника, похитившего их. Lono anla lütfen. Konu sen değilsin. Konu kaybolan on iki çocuk ve onları kaçıran adamları bulmak.
Ворон принес еще кое-какие вести... Kuzgun başka haberler de getirdi.
Для Мёрфи и других пропавших девочек. Murphy'ler ve diğer kaybolan kızlar için.
У меня вести из Лондона... Londra'dan az önce haber geldi.
Это дело отдела по поиску пропавших. Bu Kayıp Kişiler sorunu daha çok.
Смотри мне в глаза. Я буду вести. Gözlerimin içine bak ve kendini bana bırak.
Она знает пропавших ребят. Ortadan kaybolan çocukları tanıyordu.
Король должен вести людей, иначе зачем он нужен? Bir kral önderlik etmeli. Yoksa krallığının ne önemi kalır.
Мы знаем о судьбе еще троих пропавших. Bu kayıpların yerini gösteriyor. Toplam üç kişi.
Да, всего-то было нужно вести себя по-девчачьи. Evet tek yapmamız gereken kız gibi davranmak oldu.
Среди пропавших и признанных погибшими -. Kayıp ve öldüğü düşünülen kişi var.
Тони, перестань вести себя как осел. Tony, aptal gibi davranmayı keser misin?
Двое пропавших девочек убежали в город. İki kayıp kız, şehre kaçtı.
Нам нужно вести себя будто ничего не случилось. Hiçbir şey olmamış gibi devam etmeliyiz, tamam?
В домах пропавших не было фотографий. Kayıp şahısların evlerinde fotoğraf falan yokmuş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !