Exemples d'utilisation de "просила" en russe

<>
Сьюзен просила его принять. Susan katılmasını sağlamamı istedi.
Ты просила проверить Хельгу Блумгрен. Benden Helga Blomgren'i araştırmamı istemiştin.
Я же просила не называть меня так? Beni bu şekilde araman konusunda ne söylemiştim?
Ты всегда просила меня быть честной с тобой. Benden her zaman sana karşı dürüst olmamı istemiştin.
Семья Леонарда Тримбла просила похоронить его на Национальном кладбище Арлингтон. Ailesi, Leonard Trimble'ın, Arlington Ulusal Mezarlığına defnedilmesini istedi.
Раньше она не просила. Daha önce hiç istemedi.
Я же просила не доверять ему. Ona güvenmemeni söylemiştim, değil mi?
То дело, которое я ясно просила отставить? Sana açık bir şekilde bırakmanı söylediğim dava mı?
Я не просила у нее денег. Asla ondan bir şey rica etmedim.
Год назад ты просила меня бороться за тебя. Bir yıl önce, senin için savaşmamı istemiştin.
Хорошо, ты просила о встрече. Pekala. Görüşmeyi sen istedin, Delorme.
Я не просила приходить. Senden buraya gelmeni istemedim.
Я просила тебя сегодня нарисовать что-то другое. Bugün senden başka bir şey çizmeni istemiştim.
Я просила учителя, ты отказал. Bir öğretmen istedim, sen reddettin.
Ты просила прийти Сайруса? Cyrus'un gelmesini mi istedin?
Она просила провести исследование. Biraz araştırma yapmamı istedi.
Я просила его использовать кислородный баллон, но он пропал. Evet. Ona oksijen tüpünü kullanmasını söylemiştim, ama tüp yoktu.
Я дважды просила тебя позвонить им. Sana iki kere onları aramanı söylemiştim.
Разве я не просила, без выходок? Heyecan yaşamak yok demedim mi ben size?
Я уже четыре раза просила. On defa istedim şimdiye kadar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !