Exemples d'utilisation de "простого" en russe

<>
Контр-адмирал Колчак по-братски целует простого матроса! Koramiral Kolchak tanıdık bir denizciyi öpüyor.
При такой технологии можно обеспечить стабильную работу простого компьютера. Bu kadar gelişmiş bir teknoloji basit bir bilgisayarı sabitleyebilmeli.
От графа де ла Фер до простого солдата. Kont de la Fere'den sıradan bir asker olmuşsun.
Мне нравится полная ложка, но думаю, это типа слишком умно для простого народа, понимаете? "Kâse dolusu" nu sevdim, ama sıradan insanlar için biraz fazla üst düzey değil mi?
Это явно дело рук не простого воришки. Bu sıradan bir soygun gibi birşey değil.
Ну, не простого оборотня, а мужа Хейли. O sadece bir kurt adam değildi, Hayley'in kocasıydı.
Как насчёт чего-то более простого и модного -- раздвоения личности? Pekala, daha basit bir şey, çoklu kişilik bozukluğu?
инь босса Ц проще простого, брат. Patronu terk et. Bu kadar basit kardeşim.
Лайла, в этом нет ничего простого. Lyla, bunun hiçbir tarafı basit değil.
Тоже взломать проще простого, но тут пусто. Kolayca hacklendi ama burada da bir şey yok.
Нет простого способа это сказать, так что скажу как есть. Bak, bunu söylemenin kolay bir yolu yok, direkt söyleyeceğim.
Единственная, кто не может сказать простого повествовательного предложения! En basit bir cümleyi dahi bir araya getiremeyen biri!
Нет. И нет простого пути внутрь. Ve kolay bir giriş imkanı yok.
Мы упаковываем его проще простого. Paketleyip kargoya veriyoruz. Çocuk oyuncağı.
Рана простого пехотинца в битве Господа против Сатаны, дорогая Риган. Şeytana karşı verilen savaşımızda küçük bir yara, sevgili Regan. Percy.
Вы слишком жестоки для такого простого солдата, как я. Benim gibi basit bir askere göre insanlar çok sert oynuyor.
Проще простого, мисс Марони. Kolay bir iş Bayan Maroney.
Хорошо, я начну с простого: Pekala, kolay bir soruyla başlıyorum.
Попытался почувствовать вкус жизни простого человека. Basit bir adamın hayatını tatmaya çalıştım.
Публичное чтение для простого народа, изобличающее греховный лик. Halka yapılan bir duyuru, günahkâr bir yüzle örneklenmelidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !