Exemples d'utilisation de "прошёл" en russe

<>
Хочешь рассказать, как прошёл твой день? Sen gününün nasıl geçtiğini anlatmak ister misin?
У тебя есть мысли через что твой дед прошёл что бы купить эту газету? Büyükbabanın gazeteyi almak için ne zorluklar yaşadığını hakkında en ufak bir fikrin var mı?
День оплаты уже прошёл. Kira ödeme günü geçmiş.
Я прошёл через ад, чтобы попасть сюда. Buraya gelmek için neler çektim ben. Çok çekti.
Не прошёл у тебя этот номер. Bu senin için hiç iyi olmadı.
Ты прошёл испытание, верно? Testi geçtin, değil mi?
Он прошёл мимо меня. Tam yanımdan geçti gitti.
Как прошёл день? Хорошо? Gününüz nasıldı, iyi miydi?
Как прошёл разговор с Кларой? Clara ile görüşme nasıl geçti?
Мистер Гэррет? Как прошёл день на участке? Bay Garret, bugün şansınız yaver gitti mi?
Бедняжка Чип лишь наполовину живой, но через столько прошёл. Zavallı Chip, yalnızca yarı-ömürlü. Ve çok fazla şey yaşadı.
"Как прошёл твой день? "Günün nasıl geçti?"
Как прошёл день, дорогой? Günün nasıl geçti, bebeğim?
Я прошёл тест личности по Майерсу Бриггсу. Kısa süre önce Myers-Briggs kişilik testini yaptım.
Как прошёл благотворительный вечер? Hayır etkinliği nasıl geçti?
Кажется первый день Ричи прошёл прекрасно. Bence Ritchie'nin ilk günü güzel geçti.
День прошёл как все остальные дни, что я здесь. Oldukça iyiler. Her geçen gün daha iyiye gidiyorlar. Takip ediyorum.
Слушай, он прошёл Ад. Bak, o cehennemden geçti.
Однако страх прошёл, и мир был снова таким, как прежде. Ne de olsa o an geçmişti ve dünyada değişen hiçbir şey yoktu.
Я сам через это прошёл. Aynı şeyleri ben de yaşadım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !