Exemples d'utilisation de "пусть позвонит" en russe

<>
Пусть позвонит мне домой. Сразу же. Hemen beni evden aramasını söylemeniz lazım.
Ну хорошо. скажите ему, что видели объявление. Пусть позвонит сегодня. O halde beni aramasını ya da bu akşam buraya gelmesini söyleyin.
Придет - пусть позвонит мне, я не знаю, во сколько Линдзи укладывать спать. Eve dönünce beni aramasını söyler misin? Lyndsey burada ve ne zaman uyuması gerektiğini bilmiyorum.
Пусть позвонит мне, сразу, как получит сообщение, усекли? Bu mesajı alır almaz beni arasın, tamam mı salak şey?
Затем консультация у психиатра, и пусть он позвонит мне. Sonra ona bir psikiyatrist ayarla ve psikiyatristin beni aramasını söyle.
Да, да, пусть позже позвонит. Evet, ona beni sonra aramasını söyle.
Вам позвонит детектив Кляйн. Dedektif Klein sizi arayacak.
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Он что позвонит спасибо сказать? Teşekkür etmek için mi arayacak?
Джерри нет в списке, пусть он и помогает. Jerry listede değil. Bırakın size yardım etsin. Ben yokum.
Этот парень больше не позвонит тебе. O adam seni bir daha aramayacak.
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun.
Если корпорация позвонит, я скажу "Сегодня суббота". Eğer ana şirketten ararlarsa, ben de gittim ona göre.
Сбрось свой телефон, пусть он схватит тебя. Telsizini at, seni gözaltına almasına izin ver.
Он тебе вечером позвонит. Seni bu gece arayacak.
Скажи, пусть его бросит. Uçağı bırakmasını söyle. Uçağı bırak!
Если позвонит мой муж, то прикройте меня. Eğer kocam ararsa, beni idare etmen gerekiyor.
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
Он позвонит с минуты на минуту. Her an arayabilir, tamam mı?
Пусть это вас не останавливает. Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !