Exemples d'utilisation de "разговор" en russe

<>
Если продолжишь визжать, разговор окончен. Bağırmaya devam edersen bu konuşma bitecek.
Может тогда ты вспомнишь наш разговор у гибрида вчера. Öyle olsa belki dün o melezin evindeki konuşmamızı hatırlardın.
Похоже, этот разговор откладывается на следующий раз. Bu sohbeti başka bir zamana saklamalıyız belki de.
Этот разговор был очень полезен. Bu sohbet çok yararlı oldu.
Ты действительно хочешь сейчас завести разговор о Нике? Gerçekten şu anda Nick hakkında mı konuşmak istiyorsun?
Учитывая этот разговор, это был разумный шаг. Bu konuşmaya dayanarak, akıllıca bir hamle diyorum.
У меня был очень неприятный разговор с начальством. Az önce amirlerimle çok nahoş bir konuşma yaptım.
Разговор длился мин. сек. Görüşme dakika saniye sürmüş.
Кажется, она слышала наш разговор в офисе Тхэ Сона. Sanırım Mo Ne, Tae Seong'un ofisinde bizi konuşurken duymuş.
А мне плевать. У меня есть на это полномочия. Разговор окончен. Umurumda değil bunu yapacak gücüm var Bu konuşma da burada bitmiştir.
У нас тут приватный разговор. Burada özel bir konuşma yapıyoruz.
Прости, что оборвал разговор по телефону. Önceki telefon konuşmamızı kısa tuttuğum için üzgünüm.
Забудь вообще про этот разговор и обещай больше не поднимать эту тему. Bunu söz konusu ettiğimizi unutacak, ve tekrar dile getirmeyeceğine söz vereceksin.
Беседа это как разговор, только умнее. Esprili sohbet konuşma gibi ama daha zekice.
Да, мы уйдем, как только закончим этот разговор. Evet, gideceğiz, kısa sürede sizinle konuşmamız bittikten sonra.
Харви, скажи, что ты одумался насчет этого негодяя, или наш разговор будет коротким. Harvey eğer o hayvan hakkında aklını başına aldığını söylemeye gelmediysen bu çok kısa bir konuşma olacak.
Я не собираюсь продолжать этот разговор. Bu konuşmayı daha fazla devam ettirmeyeceğim.
и у нас состоялся невероятный разговор. Ve akıl almaz bir sohbete daldık.
Но потом, между мной и вами, помощник начальника, состоится серьезный разговор. Ama ondan sonra, sen ve ben, İkinci Şef, bütün bunları konuşacağız.
Он слышал разговор бандитов перед казнью. Haydutların vurulmak için beklerken konuştuklarını duymuş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !