Exemples d'utilisation de "разницу" en russe
Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями:
Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı:
Я представлю это медиа в следующие минут, чтобы они увидели разницу.
Aralarındaki farkı herkesin görebilmesi için bu resimleri dakika içinde medyaya servis edeceğim.
Этот мысленный эксперимент должен был показать разницу между компьютером и человеческим разумом.
Düşünce deneyinin amacı öğrencilere, bilgisayar ve insan aklı arasındaki farkı göstermekti.
Ты же знаешь разницу между прогнозированием и естественными науками.
Öngörülü modellemeyle gerçek pozitif bilim arasında fark var biliyorsun.
Подождать день может означать разницу между, провалом и успехом.
Bir gün beklemek bile başarmakla başarmamak arasında bir fark yaratabilir.
Кто-нибудь из вас заметил разницу между двумя этими снимками?
İkinizden biri bu fotoğrafla diğeri arasındaki farkı bulabildi mi?
Главное, что мы знаем разницу между безобидной слабостью и по-настоящему неописуем...
Asıl önemli olan zararsız bir zevkle gerçek bir düşüncesizliğin arasındaki farkı bilmekte.
Ему наплевать на разницу между подлинником и подделкой.
Sahteyle orijinal arasındaki değeri umursamaz bir tipi var.
Слушай, ты должен понимать разницу между хорошими и плохими парнями.
Bak, iyi polis ile kötü polis arasındaki farkı ayırt edebilirsin.
Ну-ка взгляни на эти подставки. Видишь разницу?
Bu iki bardakaltlığına bakıp farkı söylemeni istiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité