Exemples d'utilisation de "разошлись" en russe

<>
Вот кое-что они придумали сами: близко разошлись. Bir şey daha uydurdular bak, neredeyse kaçırma.
Что ставит тебя ниже тех пар, которые разошлись из-за ежедневных скандалов. Bu seni çocuklarının kreşinde kavga edip boşanmış çiftlerin altında bir yere koyar.
Мы сделали дело, он вышел счастливым, сказал "Миссия выполнена" и наши пути разошлись. İşi hallettik, içeriden mutlu mesut çıktı "görev tamamdır" dedi, ayrı yollara yönelip gittik.
Мы здорово провели время, а потом разошлись, без каких-либо претензий. Güzel zaman geçirdik ama sonra farklı yönlere gittik. Medeni şekilde ilişkimizi bitirdik.
Родители разошлись, но мирно. Ebeveynleri boşanmış ama dostça ayrılmışlar.
Но вытащить тебя сюда оказалось непросто, и все разошлись. Seni buraya getirmek o kadar uzun sürdü ki hepsi gitti.
Он говорит, что они разошлись из-за нас? Ne yani, onları bizim ayırdığımızı mı söylüyor?
"Когда дорожки наши разошлись". "Yollar ne zaman ayrıldı anlamadım"
Чёртовы швы снова разошлись. Lanet yara yine açıldı.
После смерти мамы мы разошлись. Annem ölür ölmez yollarımızı ayırdık.
Вы что-то разошлись сегодня, джентльмены. Bu gece işler sıkı burada beyler.
Мы с Лэнсом разошлись. Lance ile ilişkimizi bitirdik.
Эти носки быстро разошлись. O çoraplar çok sattı.
Бет и Арни разошлись. Beth ve Arnie ayrıldı.
Когда наши пути разошлись? Ne zaman ayrı düştük?
Хорошо, все разошлись, пожалуйста. Tamam, seti boşaltın, lütfen.
Мы разошлись лет назад. Biz yıl önce ayrıldık.
Не ходите туда, подружки невесты совсем разошлись. Oraya geri dönmeyin, nedime kafayı sıyırmaya başladı.
Харрисон, мы разошлись. Harrison, biz ayrıldık.
Потом Ингрид с Генри разошлись. Sonra Ingrid ve Henry ayrıldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !