Ejemplos del uso de "ayrıldı" en turco

<>
Daha sonrasında ise Kwangjin kişisel sebepleri dolayısıyla 2009 Eylül ayında gruptan ayrıldı. Однако из-за личных обстоятельств он покинул группу в конце сентября 2009 года.
Naomi partiden ayrıldı, üç saat sonra da öldürüldü. Наоми покинула вечеринку а через три часа была мертва.
Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı? Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе.
O saatler önce buradan ayrıldı. Она ушла отсюда час назад.
Ordudaki hizmeti on beş yılı doldurunca, ön yüzbaşı rütbesiyle askerlikten 1950'de ayrıldı. Отслужив в армии пятнадцать лет, он уволился в запас в 1950 году в звании старшего капитана.
Bayan Juarez bir saat önce ayrıldı. Мисс Хуарес уехала примерно час назад.
Kampanya yöneticisi için de bir yer ayrıldı mı? Вы уже организовали рабочее место для руководителя кампании?
Noel benden ayrıldı, ve neden ayrıldı bunu bile bilmiyorum. Ноель бросил меня, и я даже не знаю почему.
Alice, polis akademisinden yıl önce ayrıldı. Элис бросила полицейскую академию двадцать лет назад.
Elena Gilbert seninle tam olarak nasıl ayrıldı? Как именно Елена Гилберт рассталась с тобой?
Sadece bir kaç dakika kaldı, daha sonra bir taksiyle ayrıldı. Он пробыл всего несколько минут, а затем уехал на такси.
Ardından, ertesi gün şefkatli kardeşim buradan ayrıldı. И на следующий день мой заботливый брат ушел.
1937'de Mumbai'den ayrıldı ve tüm Hindistan'ı dolaşacağı bir seyahate çıktı. В 1937 году он покинул Мумбаи и путешествовал по всей Индии.
1845 yılında Belçika Parlamentosu'ndan çıktı ve emekliye ayrıldı, ancak Berlin'de ölümünden önce bir dizi diplomatik randevu aldı. В 1845 году он потерпел поражение на выборах и оставил бельгийский парламент. После этого он занимал ряд дипломатических постов до самой своей смерти в Берлине в 1881 году.
Komutan, Gul Dukat istasyondan ayrıldı. Коммандер, гал Дукат покинул станцию.
2016 yılında Winnie sağlık problemleri nedeniyle gruptan ayrıldı. В 2016 году Винни покинула группу из-за проблем со здоровьем.
Bak, Josh ve Chloe ayrıldı. Слушай, Джош и Хлоя расстались.
16 yaşında ailesine lezbiyen bir ilişki yaşadığı açıkladı ve evinden ayrıldı. В 16 лет она заявила родителям, что является лесбиянкой, и ушла из дома.
Bu arada Ajan Rossi emekliye ayrıldı, ama DAB gittikçe büyüdü. Тем временем агент Росси уволился, но отдел поведенческого анализа разрастался.
Annesi çocukları aldı ve ayrıldı. Мама забрала детей и уехала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.