Exemples d'utilisation de "рана" en russe

<>
Эта рана объясняет причину смерти. Bu yaralar ölüm nedenini açıklıyor.
Рана должна была куда больше уняться. Yara hiç olması gerektiği gibi iyileşmemiş.
Это не простая рана. Bu şeytani bir yara.
У меня раненная -летняя девочка, колотая рана нижней части брюшины. Yanımda yaşında bir kız var. Karnının alt tarafında bıçak yarası var.
Огнестрельная рана чуть пониже лопатки. Omuz kemiğinin altında kurşun yarası.
Но рана на вашей руке зажила неестественно быстро. Ama kolundaki yara doğal olmayacak şekilde çabucak iyileşti.
И что ни слово, то зияет рана. Ve her kelimeyle yarası biraz daha fazla kanıyor.
Это рана, и она на моей голове. Benimki de bir yara ve yara kafamın üzerinde.
На горле, чуть выше левой ключицы - рана. Boğazında sol köprücük kemiğinin hemen üstünde bir yara var.
Юсеф Рана - парень номер два, тайные операции. Yusuf Rana, gizli operasyon bölümünün iki numaralı adamı.
Рана, какая-то загадка держит его вдали от меня. Bir yara, bir gizem onu benden uzak tutuyor.
Нам еще неизвестно, насколько серьезна рана президента. Başkan'ın ne derece bir yara aldığını henüz bilmiyoruz.
Я, побывавший у постели всех больных в нашей округе, говорю тебе - твоя рана сущий пустяк: Şimdiye kadar birçok hastanın ayağına gittim ve sana şu kadarını söyleyebilirim: Yaran o kadar da kötü değil.
Ты стал сильнее, рана опять затянулась. Daha güçlü hissediyorum, yaran tekrardan iyileşiyor.
Если это действительно так, то эта рана могла быть нанесена острым предметом. Pekala, madem öyle belki de bu yaranın sebebi sivri bir cisimle vurulmasıdır.
Это всего лишь плотская рана. Sadece bir et yarası adamım.
Думаю, у неё рана на плече. Bence omzunda da derin bir yara vardı.
Я думала, рана смертельна. Olümcül bir yara oldugundan emindim.
Рана неглубокая, следовательно лезвие могло быть небольшим. Yara yüzeysel, yani bıçak büyük ihtimalle küçüktü.
Коронер сказал, что у него колотая рана в животе. Sağlık görevlisinin dediğine göre, göbeğinde bir delik yarası varmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !