Exemples d'utilisation de "решением" en russe
Это выглядит разумным решением с этой точки зрения.
Tarafsız olmak için makul bir karar gibi görünüyor.
Это не было нашим общим решением, ты все решила за нас двоих, сама.
bu bizim aldığımız bir karar değil. bu her ikimiz için senin almış olduğun bir karardı.
Это серьезная опасность, и надо поторопиться с решением.
Durum çok tehlikeli ve birisinin bu kararı alması lazım.
И говоришь, что прекращение терапии было бы лучшим решением.
Bu terapiyi bitirmenin en iyi çözüm yolu oldugunu sen söyledin.
Позволить нашей дочери путешествовать с -летней дивой и странными музыкантами было лучшим решением в нашей жизни.
Kızımızın yaşında bir diva ve bir kaç cazcı adamla gitmesine izin vermek verdiğimiz en iyi karardı.
Позволить Лане уйти было самым тяжелым решением в моей жизни.
Lana'nın ellerimin arasından gitmesine izin vermek yaptığım en zor şeydi.
Зная Элис, оставить тебя было самым сложным решением в ее жизни.
Ellis'i tanıdığım kadarıyla senden ayrılmanın hayatındaki en zor kararlardan biri olduğunu söyleyebilirim.
Итак, контроль разума является решением глобального потепления?
Yani zihin kontrolü küresel ısınmaya çözüm mü getirecek?
Очевидным решением для меня будет отдать моих детей твоим родителям.
Sanırım benim için en uygun çözüm çocuklarımı senin ailene vermek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité