Exemples d'utilisation de "рискнуть" en russe

<>
Думаю, стоит рискнуть. Bence risk almaya değer.
Послушай, ты должен рискнуть. Bak, acıyı göze almalısın.
Это достаточно весомая причина, чтобы рискнуть моей. Hayatımı tehlikeye atmam için yeterli bir neden bu.
И мы должны рискнуть ради этого жизнью? Buna dayanarak, hayatımızla kumar oynamalı mıyız?
Ты готов рискнуть миссией ради женщины, которую едва знаешь? Tanımadığın bir kadın için görevi tehlikeye atmak istiyorsun öyle mi?
Или рискнуть снова подцепить герпес с Китти? Yoksa Kitty'den cinsel hastalık kapma riskini almalıyım?
Сэр, я думаю, мы должны рискнуть. Efendim, acayip ve tehlikeli olanı tercih ederiz.
Я горжусь тем, что она решила рискнуть. Bu riski aldığı için de onunla gurur duyuyorum.
Для нее было лучше рискнуть и почти наверняка умереть, чем вернуться в тюрьму. Ona göre, neredeyse kesin olan ölüm riskini almak, hapishaneye dönmekten daha iyiydi.
Уверен, что хочет рискнуть? Bir şans istediğinden emin misin?
Хоть я только что и разорвал девятилетние отношения думаю, мне надо рискнуть. Dokuz yıllık bir ilişkiden yeni çıkmış olsam da bazı riskleri almaya açık olmalıyım.
То есть ты хочешь рискнуть нашим будущим, основываясь на цитате из книги? yani sen şimdi bizim geleceğimizi mezuniyet andıcında yazan bu alıntıyla riske mi atacaksın?
Они стоят того, чтобы рискнуть. Risk büyük, para da büyük..
Придется рискнуть и довериться ему. Ona güvenerek risk almamız gerekiyor.
Но я готов рискнуть всем. Fakat hepsini riske atmaya razıyım.
Итак, давайте проясним - группа Лайтмана готова рискнуть своей репутацией ради НЛО? Açık olmak gerekirse, Lightman grubu UFO'lar için kazandığı ünü tehlikeye mi atıyor?
Трэй, я думаю тебе пора рискнуть. Tray, sanırım risk almanı zamanın geldi.
Нет, нужно рискнуть. Hayır, buna değer.
Как рискнуть и открыть свои чувства? Ona hissettiklerinizi söylemeyi göze alır mısınız?
Падре, вы готовы рискнуть и послушать пение доктора Пракаша? Rahibe, Doktor Prakansh'ı şarkı söylerken duymayı göze alıyor musunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !