Exemples d'utilisation de "родственников" en russe

<>
Если афганцы навещают семью, обедают или ужинают, то их матери, перед тем как уйти, проверяют, осталась ли посуда в доме родственников безупречно чистой. Eğer Afganlar akrabaları ziyarete giderse ve / veya orada öğle ya da akşam yemeği yerse, annelerin çocuklarının ev sahibinin tüm bulaşıklarını iyice yıkayacağı hakkında hiç bir şüphesi yoktur.
Близких родственников среди пациентов в больницах нет. Gotham hastanelerine yatırılan yakın bir akrabaları yok.
Нет родственников или друзей неподалеку. Yanında akrabası veya arkadaşı yok.
Мне нужны телефона их родственников. Yakın akrabalarının telefon numalarını istiyorum.
Семью, родственников, друзей... Ailesi, yakınları, arkadaşları..
Их страница для родственников описывает его работу, как "очень реалистичную". Aile kaynakları sayfası yaptığı işi "inanılmaz derecede canlı gibi" olarak tanımlıyor.
Шеф, без родственников, мы обязаны найти... Şef, yakınları olmadan, biz yasal olarak....
Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников. Senin adına hazırlanmış kira sözleşmesini imzalaman ya da bir aile üyesiyle kaldığını yazılı olarak bildirmen gerek.
Мы ищем каких-либо родственников. Yaşayan akrabalarına ulaşmaya çalışıyoruz.
У него не было братьев или похожих родственников. Kardeşi ya da ona benzeyen bir kuzeni yok.
У меня нет родственников й или й степени родства с раком груди или яичников. Ben herhangi bir ilk yok veya ikinci derece yakınları meme ya da yumurtalık kanseri.
Ладно. Разместившись утром в отеле, я спросил портье где можно купить подарки для родственников. Tamam, otele giriş yaptıktan sonra kapıcıya ailem için nereden hediye alabilirim, diye sordum.
Кто-нибудь из родственников приедет на принятие присяги? Yemin törenine gelecek bir ailen var mı?
Нет, социальная служба хочет дать нам время, чтобы найти её родственников. Hayır. Sosyal Hizmetler en yakın akrabasını bulmak için bize biraz zaman tanımak istedi.
Не у моих родственников. Benim akrabalarım için değil.
Он вырос в приюте, никаких родственников, его не отследить. Koruyucu ailede büyümüş, bu yüzden onu izleyebileceğimiz bir akrabası yok.
Мы пытаемся помочь людям найти родственников. İnsanların yakınlarını bulmasına yardım etmeye çalışıyoruz.
Возможно, для родственников. Ailesi için belki yapabilirim.
Место работы и родственников всё ещё выясняют. Ailesi ve çalıştığı yerle ilgili bilgi topluyoruz.
Кто-нибудь из родственников уже приехал? Aileden hiç kimse geldi mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !