Exemples d'utilisation de "с войны" en russe

<>
Вы уничтожаете дронов с войны? Siz savaştan dronları mı temizliyorsunuz?
Фотки. Сувениры с войны. Resimler, savaş hatıraları.
Вероятно, безлюдно ещё с войны. Belki de savaştan beri terk edilmiş.
Слушайте, галерея приняла его еще когда он вернулся с войны. Bakın, O savaştan sonra buraya geldiğinde onu galeriye ben aldım.
Это видеозаписи с войны. Hepsi savaştan kalan görüntüler.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Лагерь был создан в году и стал домом для сомалийцев, бежавших от гражданской войны. Kamp'de açıldığından beri, iç savaştan kaçan 00 Somalili vatandaşı bünyesinde barındırıyor.
Войны опустошают, а когда к этому добавляется ощущение постоянной осады, то вы живете в постоянном психологическом напряжении. Savaşlar yıkıma yol açıyor, ablukanın etkisi altında insanların sinirleri yıpranıyor ve uzun süreli psikolojik rahatsızlık oluşturuyor.
Не я придумал войны. Savaşları ben icat etmedim.
А как же риск войны с Федерацией? Federasyon ile top yekun savaşa mı gireceksiniz?
Но когда закончатся эти войны? Ama savaşların sonu yoktu ki.
В конце гражданской войны армия Гранта обошла с фланга армию генерала Ли у Аппоматокса. İç Savaş sona ererken, Grant'ın kuzeyli askerleri Lee'nin güneyli askerlerini Appomattox'ta kapana kıstırmıştı.
А не ты ли герой войны? Sen şu savaş kahramanı değil miydin?
Он сделает анонимное пожертвование в фонд вдов и сирот войны. Dullara ve yetimlere, savaş ödeneğinden isimsiz bir bağış yapıyor.
Хотите помочь всем финским "детям войны"? Bütün Finli savaş çocuklarına yardım etmek ister misin?
Тысячи лет и все самые лучшие войны тоже. Binlerce yıldır ve en iyi savaşlar da bunlar.
Войны учат людей повиноваться мечу, а не богам. Savaşlar, halka kılıca itaati öğretir, Tanrılar'a değil.
После получения независимости во время Корейской войны Бейтс организовал в городе детский приют. Kore'nin bağımsızlığından sonra Bates adında Amerikalı bir misyoner savaş sırasında yetimlere baktı burada.
Пятьсот лет войны, и что это нам дало? Beş asır bir savaş sürdü ve bize ne kazandırdı?
Неужели ход войны изменяется? Savaşın gidişatı değişiyor mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !