Exemples d'utilisation de "с каждым днем" en russe

<>
"Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём". "Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor."
Твоя дочка портится с каждым днем. Kızın gün geçtikçe daha kötü oluyor.
Опасность нападения увеличивается с каждым днём. Saldırı tehdidi her geçen gün artıyor.
С каждым днём мой отец отдаляется всё больше. Her geçen gün babam benden biraz daha uzaklaşıyor.
Становится всё лучше с каждым днём. Her geçen gün daha iyi gidiyoruz..
Тебе становится лучше. С каждым днем. Her geçen gün daha iyiye gidiyorsun.
Она становится с каждым днем все милее. Her geçen gün daha da tatlı oluyor.
Войско Короля Ночи растет с каждым днем. Gece Kralı'nın ordusu her geçen gün büyüyor.
Значимость этого титула убывает с каждым днем. Her geçen günle önemi azalan bir unvan.
Ник становится сильнее с каждым днём, и ты не делаешь ничего, только поощряешь его. Nik her geçen gün daha da güçleniyor ve sen onu teşvik etmekten başka bir şey yapmıyorsun.
С каждым днем страх пропадает. Her geçen gün de azalıyor.
Но с каждым днём становится чуточку легче. Ama her geçen gün daha iyi olur.
Деятельность президента Ил Чжуна с каждым днем становится более сомнительной. Başkan Il Jung'un giderek daha dengesiz kararlar verdiğine şahit oldum.
Ральф все больше и больше отчаивался с каждым днем. Günler geçtikçe, Ralph daha da çaresiz olmaya başlamış.
Или с каждым днем смертей будет все больше. Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder.
С каждым днем он стареет. Her gün biraz daha yaşlanıyor.
Количество моих поклонников уменьшается с каждым днем. Hayranlarım her geçen gün daha da azalıyor.
Послушай, Дину становится хуже с каждым днем. Dinle, Dean her geçen gün kötüye gidiyor.
С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха, угроз и коррупции. Her gün, bu şehir korku, gözdağı ve yozlaşma ile dolu bir çukurun derinliklerine batıyor.
Ребенок выглядел ужасно, с каждым днем все хуже. Bebek bok gibi görünüyordu, her gün kötüye gidiyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !