Exemples d'utilisation de "свои позиции" en russe

<>
Республиканская гвардия бросает свои позиции. Cumhuriyet muhafızları pozisyonlarını terk ediyor.
Скоро наркотик ослабит свои позиции и начнется восстановление. Vücudundaki uyuşturucu maddeler uzaklaştıkça o da kendisine gelecektir.
Внимание все. Займите свои позиции. Pekala, hepiniz pozisyonlarınızı alın.
Всем занять свои позиции. Bütün birimler yerinizi koruyun.
Начиная с 2007 года агентство NRW.INVEST укрепило свои позиции на развивающихся рынках Индии и Турции. NRW.INVEST, Hindistan ve Türkiye gibi gelişmekte olan pazarlardaki yurtdışı faaliyetlerini 2007 yılından beri arttırmıştır.
Как только займёте позиции, я взорву топливо. Onlar yerlerini alır almaz, yakıt deposunu vuruyorum.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
У меня двое занимают позиции на крыше павильона. Köşkün çatısında pozisyon alan iki takım elbiseli görüyorum.
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Уитман, вы на позиции? Whitman, yerini aldın mı?
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Мускул Вегаса на позиции в миле от границы города. Vegas Yumruğu şehir sınırının bir mil uzağında yerini aldı.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Будешь стрелять с защищенной, прямой позиции. Tamamen korunaklı ve açık bir atış olacak.
Северная команда снайперов на позиции. Kuzeydeki keskin nişancı timi hazır.
Теперь третий меняет курс, используя гравитацию газового гиганта для увеличения своей скорости, он возвращает потерянные позиции! Üç numara şu anda yönünü değiştiriyor. Gaz devinin çekim gücünü kullanarak hızını arttırıp, kaybettiği pozisyonu kazanmaya çalışıyor.
Да, но ты находился в позиции, это легко. Elbette çünkü senin pozisyona girmene izin verdim. Bu çok kolay.
Внешняя команда, на позиции. Dışarıdaki ekip, yerini koru.
Команды, проверить спутниковую связь и на позиции Цель - Шо. Tüm ekipler, uydu bağlantısı ve yer bildirimi için hazır olsun.
Когда у каждого игрока на позиции самое большое количество очков. Her pozisyonda en yüksek puanlı oyuncuyu almakla ilgili bir şey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !