Exemples d'utilisation de "свойственно угнетение" en russe

<>
Вашей натуре свойственно угнетение. Zulüm sizin doğanızda var.
Пчелам свойственно создавать ульи в человеческих трупах? Arılar insan cesetlerinde normalde kovan yapar mı?
Человеку свойственно ошибаться, прощать... Kul hata yapar tanrı affeder.
Он тщательно замёл все следы, что не свойственно сумасшедшим. İzlerini iyi kamuflaj etti, her normal insanın yapacağı gibi.
Человеку свойственно одиночество, дочь. Erkek hep yalnızdır, kızım.
что так мне не свойственно. Dedikleriniz bana pek uymuyor gibi.
Нет, это свойственно человеку. Hayır, insanca bir şey.
Это тебе не свойственно! Senin tarzına hiç uymuyor!
Но, как кто-то однажды написал, "Человеку свойственно ошибаться". Ama, birinin önceden yazdığı gibi, "Hata çok doğaldır."
Даже очень хорошим психиатрам, свойственно иметь пределы своих профессиональных возможностей. En iyi psikiyatristlerin profesyonel yetilerinin bile, doğası gereği sınırları vardır.
Как людям свойственно полагать. İnsanlar hep öyle sanıyor.
Конечно. Родителям свойственно оберегать детей. Koruyucu aile bireyleri tamamen normal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !