Exemples d'utilisation de "связалась с" en russe

<>
Диана мысленно связалась с ней, и я как-то это перехватила. Diana Adalind ile zihinsel iletişim kurdu ve ben bir şekilde önledim.
И поэтому связалась с ним. Bu yüzden onunla temasa geçtim.
Она связалась с биологическим отцом Джоша. Josh'ın biyolojik babasına ulaşmış bir şekilde.
Ты определенно возвысилась с тех пор, как связалась с каким-то конюхом. Pekala, hayatını ikinci bir sınıf seyis ile birleştirdiğin için kesinlikle yükselirdin.
Поэтому я связалась с ним. Ben de onunla temasa geçtim.
Но сегодня я связалась с тобой путем экспериментального путешествия во времени. Bugün ise seninle deneysel zaman yolculuğu vasıtasıyla iletişim kuruyorum, Emily.
Я связалась с Элтоном Биби. Elton Bibby ile iletişim kurdum.
И как ты связалась с этим парнем из танц-зала? Ve o dans salonu sahibiyle başını nasıl derde soktun?
Это моя вина. Я связалась с одним испанцем. İspanyol'un biriyle beraber olup da suçu başkasına atamam.
Я связалась с кем-то через частную охранную фирму. Özel bir güvenlik firması sayesinde birisiyle iletişime geçtim.
Стив, я связалась с разведкой ВМС. Steve, az önce donanma istihbahratına ulaştım.
Самар связалась с офисом Хокинса. Samar, Hawkins'in ofisini aramış.
Когда Компания впервые связалась с вами? Şirket'le ilk ne zaman temas kurdunuz?
Она связалась с нами. Bizimle iletişime o geçti.
Она связалась с моим адвокатом с доказательствами невиновности моего брата. Çünkü kardeşimin masumiyetine dair, bir kanıt üzerine avukatıma ulaştı.
Полиция с тобой связалась? Polis sana ulaştı mı?
Со мной связалась Мэделин Хайтауэр. Madeleine Hightower benimle temas kurdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !