Beispiele für die Verwendung von "temas kurdu" im Türkischen

<>
Madeleine Hightower benimle temas kurdu. Со мной связалась Мэделин Хайтауэр.
Yosef Saleem'in adamıyla temas kurdu. Йосеф связывался с курьером Салима.
Beklenmedik ya da tanımadığınız biri sizinle temas kurdu mu? Может кто-нибудь непредвиденный или неизвестный пытался связаться с вами?
Birkaç gün önce bu adam sitemin aracılığı ile benimle temas kurdu. Пару дней назад один парень связался со мной через мой сайт.
Dr. Thackery seninle temas kurdu mu? Доктор Тэкери держит с вами связь?
O ipler bir kurdu tutmaz. Эти веревки не удержат волка.
Her bir olayda, 'diğerleri'ile yaşanan temas söz konusu. В каждом случае, это происходило после контакта с другими.
Titanik'i izledikten sonra Billy Zane Fan Kulübü'nü kurdu. - Ne? Araştır. После того, как он посмотрел Титаник, он основал фан-клуб Билли Зейна.
Her hastanede bir temas noktasına ihtiyacın olacak. Нужно сделать пункт связи в каждой больнице.
Hükümet bu tartışma konusu araştırmayı durdurunca Hudgens altın madeninin içine yeni bir laboratuar kurdu. Когда правительство свернуло его спорные исследования, Хадженс построил лабораторию на заброшенном золотом прииске.
Murphy'yle temas kuran herkesi toplayıp buraya getir. Найди всех, кто контактировал с Мерфи.
Bu yeri o kurdu ve bu eylemi. Он построил это место и это движение.
Biz görsel temas kaybettik. Мы потеряли визуальный контакт.
Bütün o sistemi kendisi kurdu. Своими руками построила всю систему.
Direkt temas gibi duruyor. Похоже на прямой контакт.
Oraya bir sığınak kurdu. Там он построил бункер.
Orijinal sıvı havayla temas edince atomlarına ayrıldı. Первоначальная жидкость распалась при контакте с воздухом.
Ya içinizden birisi Bret Stiles'a komplo kurdu... Либо один из вас подставил Брэта Стайлса...
Suyla temas edince tepki gösteriyor. Действует при контакте с водой.
Ve tüm dünyayı yanlış kurdu beslemeye ikna ediyorsa. И заставляет целый мир кормить не того волка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.