Exemples d'utilisation de "связаться с" en russe

<>
Обеспокоенная нарушением обычного режима, Биртукан без устали пыталась связаться с Ассефой. Rutinini bozduğunu fark ederek endişelenen Birtukan, Assefa'yı durmadan aradı.
Он волнуется из-за Сэма, хочет связаться с ним... Mark'a Sam hakkında endişelendiğini söylemiş ve buraya gelmek istemedi.
Всем новичкам срочно связаться с домом Капа Тау. Bütün üyeler acilen Kappa Tau evine rapor versinler.
Рекомендую связаться с адвокатом. Bir avukata başvurmanızı öneriyorum.
Хотите связаться с вашим мужем, миссис Уоттс? Kocanızla irtibata geçmemi ister misiniz, Bayan Watts?
Его согласие связаться с ними - что-то вроде покаяния. Kefaret olarak beni kararlaştırarak onlarla iletişim kurmayı kabul etti.
Сабина попросила связаться с её бывшей любовью в качестве последнего желания. Sabine bir nevi son arzusu olarak eski aşkıyla konuşmak istediğini söyledi.
Ты можешь по этой штуке связаться с кем-нибудь главным? Şu şeyi alıp benimle iletişime geçecek birisini bulabilir misin?
Он знает, как связаться с Лобо. Lobo ile iletişime geçmenin yolunu bilir o.
Мэтти, я пытался связаться с тобой целую неделю! Bir haftadır seninle görüşmek için zaman kolluyorum, Matty.
Чтобы снова связаться с кем-то, надо доверять ему. Başkasının girişine bağlanmasına izin vermek için ona güvenmek gerekir.
Пожалуй, нам надо связаться с солдатами-клонами. Belki de Klon askerleriyle iletişime geçmeyi denemeliyiz.
Нажмите здесь, если хотите связаться с кораблем. Geminin haberleşme sistemlerine bağlanmak için de şuraya basın.
Он должен был связаться с тобой, телепатически или еще как-то.. Şimdiye dek sana haber vermiş olmalıydı, telepati veya başka yoldan.
И попытался связаться с Китти, у которой был компромат. Ve elinde kanıtlar olduğunu bildiği Kitty ile irtibata geçmeye çalıştı.
Вы пытались связаться с его родственниками? En yakın akrabasıyla temasa geçtin mi?
И не пытайся связаться с кем-нибудь, иначе Ларри тебя убьет. Şimdi, kimseyle kontak kurmaya çalışma, yoksa Larry seni öldürecek.
Я попросила его связаться с друзьями Малдера. Ondan Mulder'ın bir kaç arkadaşını aramasını istedim.
Обмен был единственным способом связаться с Питером. Takas, Peter'la iletişim kurabilmenin tek yoluydu.
Мы можем связаться с Атлантисом? Atlantis'le ne zaman temas kurabiliriz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !