Exemples d'utilisation de "сдать" en russe

<>
И ты должен сдать им Маркуса. Ayrıca Marcus'u da teslim etmek zorundasın.
Его надо сдать сегодня, или меня не возьмут на экскурсию в музей. Bugün son teslim günü ve bugün teslim etmezsem haftaya yapılacak müze gezisine gidemeyeceğim.
Мы должны сдать оружие при входе? Girişte kılıçlarımızı teslim etmemiz mi gerekiyor?
Кристин попросила всех сдать лекарства. Christine herkesten ilaçlarını vermesini istedi.
Он готов сдать всех остальных, но утверждает, что не знает ничего о картеле Момбаса. Bu işi yapan herkesin adını vermeye razı ama Mombasa Kartel hakkında bir şey bilmediğini iddia ediyor.
Даже предложил сдать образец ДНК. DNA örneği bile vermek istedi.
Да, чтобы сдать экзамены! Evet, sınavlarımı geçmek için!
Сдать, чтобы его судили. Polise teslim edip yargılandığını göreceğim.
Мы не имеем никакой возможности заставить Рея сдать Космического Ковбоя. Rey'i uçan adamı ele vermeye ikna etmekten başka çaremiz yok.
Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ. Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor.
Я хотел сдать тебя за награду, но Дот нужно кого-то потискать. Seni ödül için ihbar edecektim ama Dot kucağına alacak bir şey istiyor.
Он готов тебя сдать. Seni ihbar etmeye hazır.
Ты просишь меня сдать секреты профессии? Sana meslek sırlarımı mı vermemi istiyorsun?
А что если покойный Бернар успел тебя сдать? Merhum Bernard'ın seni ele vermiş olması mümkün mü?
Там вы сможете сдать учебники. Ders kitabını da iade ederim.
Она подумывала сдать их. Onları ihbar etmeyi düşünüyordu.
Ты угрожала сдать Тару, если она согласится работать в Орегоне? Oregon teklifini kabul ederse Tara'yı onu ihbar etmekle tehdit ettin mi?
Перед уходом обвиняемый должен сдать паспорт. Davalı salınmadan önce pasaportunu teslim edecektir.
Почему бы тебе не сдать меня? Beni ele ver de olay kapansın.
Дуайт собирается сдать нас. Dwight bizi satmak üzere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !