Exemples d'utilisation de "серьезную" en russe

<>
Ты сделал серьезную ошибку, сынок. Çok büyük bir hata yapıyorsun evladım!
Но по-моему, он делает серьёзную ошибку связываясь с Билом. Ancak, Beale işinde çok ciddi bir hata yaptığını düşünüyorum.
Держит действительно серьезную охрану. Güvenliği çok sıkı tutuyor.
Ты допустил серьёзную ошибку, Гордон. Büyük bir hata yapıyorsun, Gordon.
Она потеряла слишком много крови и не перенесет серьезную операцию. Çok fazla kan kaybetti. O büyük bir ameliyat hayatta olmaz.
Ваша Честь, в духе Рождественских традиций, давайте все возьмем серьезную, длительную паузу. Sayın yargıç, Noel geleneğinin ruhu adına, hepimiz ciddi ve uzun bir müsaade isteyelim.
Ты допустил серьезную ошибку. Yargılamada ciddi bir hata.
Он высказал серьёзную обеспокоенность. Ciddi şüpheleri olduğunu söyledi.
Но, безусловно, к этому времени машина превратилась в серьезную угрозу для Вас. Ancak elbette bu saatten sonra, bu makine sizin için büyük bir tehlikeye dönüşmüştür.
Увидишь, что фуросемид вызвал серьёзную гипонатриемию. Furosemidin büyük bir sodyum dengesizliği yaptığını görürsün.
Здесь делают серьезную работу. Burada ciddi işler olur.
Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь. Diğerleri ateşe başlamadan önce, polis memurlarından biri ciddi biçimde yaralandı.
Очень серьезную и очень неприятную. Çok ciddi, çok iğrenç.
Получил серьёзную травму головы. Ciddi kafa yaralanması var.
Похоже на серьезную судебную ошибку. Adaletin bir büyük başarısızlığı daha.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !