Exemples d'utilisation de "ciddi" en turc
Traductions:
tous59
серьезные11
серьезно10
серьезных6
очень4
всерьез3
действительно3
серьезная3
очень серьезно2
серьезное2
серьезной2
серьезным2
большой1
правда1
серьезен1
серьезна1
серьезнее1
серьезного1
серьезную1
серьезный1
сильно1
сильное1
серьезны1
Van, dur bakalım artık! Reis ciddi olsaydı şimdiye ölü bir adamdın.
Если бы командир взялся за тебя всерьёз, ты уже был бы трупом.
Hastanın göbeğinin altında ciddi bir derin doku enfeksiyonu var.
У пациента очень серьезная инфекция глубоких тканей ниже живота.
Çünkü, biri orada olsa muhakkak ciddi bir şeyler olacakmış gibi göründü de.
Мне показалось, что всё было бы очень серьёзно, окажись там кто-нибудь.
Mantar enfeksiyonu bağımsız bir hastalık ve ciddi de değil.
Инфекция была независимой, и это не серьёзное заболевание.
Ciddi bir hastalık bile senin nezleye çare aramana engel olamaz ki. - Tedavi olman lazım.
Если у тебя нет серьезной болезни, это не значит, что не надо лечить насморк.
Tamam, haklısın, haklısın, Mathieu ile bir şey yaşadık. yıl önceydi ve ciddi değildi.
У меня кое-что было с Матье два года назад, но это не было чем-то серьезным.
Daha ne kadar burda ciddi bir sorunun içinde değilmişsin gibi davranacağız?
Долго мы будем притворяться, что у тебя нет большой проблемы.
Gail, ciddi ciddi benden acılı cips istedi Todd.
Тодд, Гейл правда меня попросила привезти ей чипсов.
Bunun ne kadar ciddi bir dava olduğunu göstermek istedim.
Я хотел основательно продемонстрировать, насколько серьёзен этот случай.
Ve bu dayı da çocuğu geri almak için birini kiralamış oldukça ciddi birini.
И этот дядюшка нанял человека, очень серьезного человека, чтобы вернуть пацана.
Diğerleri ateşe başlamadan önce, polis memurlarından biri ciddi biçimde yaralandı.
Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь.
Günün sonunda ise ciddi şekilde deforme olan yeni doğanları ötenaziyle öldürmek en insancıl yol.
И в итоге, эвтаназия сильно деформированных новорожденных была самым гуманным способом продвижения дальше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité